Читаем Полночь в Смерти полностью

— Ты не сможешь работать в таком состоянии, — он ещё крепче сжал её плечи, когда она попыталась вывернуться. — Не держи это в себе. Дай выход эмоциям, — сказал он более нежным тоном. — Я знаю, что она значит для тебя.

— Господи, — она обвила его руками, сжимая ладонями его плечи и спрятав лицо на его груди. — О, Господи. Держи меня. Всего минутку подержи меня.

Её тело сотрясалось, одна волна дрожи сменяла другую. Она не плакала, но её дыхание было прерывистым, пока он прижимал её к себе.

— Я не могу думать о том, что он может с ней сделать. Если я начну думать об этом, я потеряю голову.

— Тогда вспомни, что она сильная, и она умная. Она знает, что должна делать.

— Да, — её средство связи подало сигнал о поступающих данных. — Должно быть это финансовая информация.

— Я займусь ею, — он отпустил её. — Ему не выиграть этот раунд.

— Чертовски верно.

***

Она работала до тех пор, пока её глаза и мозг не потеряли ясность. Тогда она подзаправилась кофе и поработала ещё немного. Сразу после двух утра Фини прислал новые данные. Это говорило о том, что он, Пибоди и Макнаб всё ещё были на работе.

— В основном, — сказал Рорк, — это лишь подтверждает то, что мы уже имеем. Счета, платежи. Ты должна найти что-то ещё. Тебе нужно взглянуть под другим углом, — он посмотрел на Еву и увидел, что та едва держиться на ногах. — И тебе нужно поспать.

Она бы поспорила, не будь это пустой тратой времени.

— Мы оба вздремнём. Совсем чуть-чуть. Мы можем поделить спальное кресло. Я не хочу далеко отходить от этого модуля.

Кофеин в её организме не мог побороть усталость. Она закрыла глаза и спустя мгновение провалилась в сон. Где кошмары преследовали её.

Образы Миры, запертой в клетку, перемежались и сливались с её собственными воспоминаниями — как она ребёнком была заперта в комнате. Ужасом, болью и страхом были полны обе части сна. Он предёт — Палмер, её отец — он придёт и причинит ей боль, потому что имеет такую возможность. Потому что наслаждается этим. Потому что она не могла его остановить.

Пока не убила его.

Но даже после этого он приходил к ней во снах и проделывал всё это снова.

Она стонала во сне, прижимаясь к Рорку.

Разбудил её запах кофе и еды. Она резко села, подслеповато прищурилась в темноте и обнаружила, что в кресле она одна. Спотыкаясь, она вошла в кухню и увидела Рорка, уже достающего еду из «АвтоПовара».

— Ты должна поесть.

— Ага, хорошо, — но сперва она отправилась за кофе. — Я думала о том, что ты сказал, о взгляде под другим углом.

Она села, потому что он подтолкнул её к стулу, и принялась за еду, потому что та уже была перед ней.

— Что если он купил или арендовал этот дом до того, как добрался до Нью-Йорка? Год назад, два года назад?

— Это возможно. Я всё ещё не нашёл никаких платежей.

— Они должны быть. Где-то, — она услышала звонок своего «наладонника» из другой комнаты и вскочила на ноги. — Оставайся здесь, попробуй отследить звонок.

Она нарочно неспешно обогнула свой стол, села, «настроила» лицо:

— Даллас.

— Доброе утро, лейтенант. Надеюсь Вы хорошо спали.

— Как убитая, Дейв, — она сжала руку под столом.

— Хорошо. Я хочу, чтобы Вы отдохнули к нашему сегодняшнему свиданию. У Вас есть, о, посмотрим, чуть больше шестнадцати с половиной часов, чтобы добраться сюда. Я полностью надеюсь на Вас.

— Ты мог бы сказать мне, где ты, мы могли бы начать наше свидание пораньше.

Он рассмеялся, очевидно восхищённый ею:

— И испортить удовольствие? Я так не думаю. Мы «разгадыватели» головоломок, Даллас. Вы находите меня к полуночи и доктор Мира останется совершенно невредимой. В добавок к этому Вы придёте одна. Я сразу узнаю, если Вы приведёте с собой незваного гостя, у меня всё под контролем. Любой незваный гость и милый доктор умрёт сразу и в сильных муках. Я хочу танцевать с Вами, Даллас. Только Вы. Понятно?

— А всегда были только я и ты, Дейв.

— Точно. Приходите одна, в полночь, и мы закончим то, что начали три года назад.

— Я не знаю, жива ли она ещё.

Он лишь улыбнулся:

— Но и не знаете, что нет.

И отключился.

— Ещё одна общественная линия связи, — сказал ей Рорк. — Порт Ауторити.

— Мне нужно знать его месторасположение. Если я не появлюсь там в полночь, он убьёт её, — она встала и зашагала по комнате. — У него есть место, полностью охраняемое. Он не блефует. У него везде камеры, внутри и снаружи. Сенсорные датчики. У него не было времени установить всё это за неделю, то есть либо место досталось ему уже полностью оборудованное, либо он заказал всё это из тюрьмы, благодаря любезности капеллана.

— Мы можем получить доступ к налоговым декларациям, чертежам, спецификациям. Это займёт время.

— Время истекает. Давай начнём.

***

В два часа она получила известие, что Пибоди с Макнабом приземлились, и велела им привезти конфискованный модуль в её домашний офис. Он был близко, снова подумала она, и не один из них не будет тратить время, работая в центре города.

В ту же минуту, как они вошли, она начала обрисовывать в общих чертах свой "план перехвата":

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература