Юноша, впрочем, знал это и сам. Скинув с себя штатские одёжки, лейтенант Прайс облачился в привычную красную форму и доложил Шарпу всё, что удалось разведать: расписание мероприятия, точки сбора, фамилии ответственных офицеров.
Пора было выступать. Страх подкатил к горлу, как рвота. Шарп не перестал надеяться, что появится Джейн с книгами. А не появится… Постараемся справиться сами. Удачно или нет, как Бог даст, но, по крайней мере, одного человека он может уберечь от печальных последствий своей авантюры. Шарп приблизился к Харперу и вручил ему сложенный лист бумаги:
— Держи.
— Это что, сэр?
— Твоя отставка. По ранению под Витторией.
Харпер сдвинул брови:
— На кой чёрт мне отставка?
— Через сутки, Патрик, или мы будем с тобой плыть в Испанию, или я буду куковать в тюрьме.
— Да ну, сэр, какая тюрьма?
— Каменная. С решётками. Бери бумагу. Запахнет жареным, смажешь пятки салом.
— Ага, со всей гвардией на хвосте. Бросьте, сэр. — ирландец сунул листок обратно Шарпу, — Вместе так вместе. Удачи.
Шарп глубоко вздохнул, окинул взглядом своих пропылённых, растрёпанных солдат, пригреваемых нежарким утренним солнцем, и повёл их в Лондон, навстречу позору или славе.
Под бодрые звуки маршей колонны шагали, козыряя королевской ложе, и принц-регент по-детски восторженно махал им в ответ пухлой ручкой, обтянутой кожей перчатки. Пехоту сменила кавалерия с саблями наголо. Звякали уздечки, стучали копыта. Яркость султанов соперничала с блеском касок.
Королевскую ложу охраняли две роты Пешей Гвардии, построенные в три ряда. Восемь конных офицеров держались по бокам, чтоб не мешать Его Высочеству любоваться парадом.
Под колёсами Конной Артиллерии, казалось, земля дрогнула, такой стоял грохот. Следом ехали ракетчики, из-за пачек направляющих шестов похожие на обоз полка алебардистов. Вспомнив, что первым против французов успешно применил ракеты майор Шарп, принц повернулся к лорду Россендейлу:
— Шарп здесь?
— Нет, сир.
— Досадно, досадно.
Принц окликнул младшего брата, герцога Йоркского:
— Фредди, тебе ведь в Испанию прислали эти штуки?
Главнокомандующий, разделявший мнение военных о ракетах, как об изобретении бесполезном и опасном не столько для врага, сколько для самих ракетчиков, хмуро кивнул:
— Прислали.
— Хочешь, пальнём сегодня?
— Не хочу. Второго Лондона у нас в запасе нет.
Принц засмеялся. Он пребывал в отличном расположении духа, чему способствовали и ясная погода, и яркие мундиры, и то, что он почти убедил себя: именно под его руководством героические ребята вроде Шарпа одержали славную победу у Виттории. Иногда в мечтах принца Наполеон дерзал высадиться в Англии. Генералы в панике! Только принц сохраняет трезвость мысли, собирает ополчение, повергает тирана стремительным ударом и везёт в Лондон в железной клетке. Всем мечтам мечта.
За ракетчиками шествовала пехота.
— Что за полк? — поинтересовался принц у Россендейла.
Тот наклонил красивую голову:
— 87-й, сир. Один из ваших.
— Моих?
— Собственный принца Уэльского Ирландский, сир.
— Ух ты! — принц хлопнул в ладоши, — Сколько их, вообще, моих?
— Один гвардейский драгунский, один лёгкий драгунский и три полка линейной пехоты.
Принц заговорщицки нагнулся к адъютанту и громко, чтобы слышали все пять рядов ложи, спросил, ткнув пальцем-сарделькой в сторону брата:
— А у него?
— Только 101-й ирландский.
Принц захихикал и подначил герцога:
— Съел, Фредди? Целое войско у меня под началом, так что маши моим ребятам хорошенько!
Да, отличный денёк! Принц приказал подать шампанского и принялся с нетерпением ждать парада трофеев.
Свернув с Эдгуэр-Роуд на Полигоун, Шарп направил полубатальон на запад, к Королевиным воротам Гайд-парка.
Прохожих попадалось мало, сегодня весь Лондон собрался в парке. Лишь несколько мальчишек шагали рядом с колонной, вскинув на плечи палки, будто ружья.
Шарп не мог отделаться от ощущения, что идёт не по центру Лондона, а по вражеской территории. Фактически, так оно и было. Никто не разрешил ему приводить сюда солдат. Целью Шарпа была южная окраина парка, но он сделал крюк, заходя с запада, словно предпринимая фланговую атаку противника, когда скрытность важна до последней минуты.
Шарп вёл солдат по застроенной новыми нарядно выкрашенными домами Полигоун-стрит. Девушка выглянула из-за чёрных перил подвальной лестницы, ойкнула и нырнула обратно. Штора колыхнулась в окне второго этажа. Шарп ёрзал в седле, подсознательно ожидая, что кто-то из старших офицеров, гипотетически живущих в одном из этих зданий, подстережёт колонну, словно французский тиральер [13], и расстреляет вопросами, на которые у Шарпа нет и не может быть ответа.
Шли без песен. Кое-кто, как Чарли Веллер, в Лондоне оказался впервые. Столица поразила их. Чересчур много высоких домов, чересчур много дымоходов, чересчур много экипажей, чересчур много жителей, чересчур много лошадиного дерьма, чересчур много того, на что можно глазеть и дивиться. Ничего привычного взору деревенщины. Ничего, включая Гайд-парк, своими стрижеными газонами и высаженными по ранжиру деревьями больше похожий на господский сад, куда простолюдин — ни ногой.