Читаем Полюбить врага полностью

Он усмехнулся. Очевидно, она обиделась, что ей доверяли одни мелочи, но ему и в самом деле было необходимо, чтобы кто-то освободил его хотя бы от мелочей. Обычно все это делал Фред, но Джаред загрузил его срочной работой, занимающей почти все его время, и теперь Фред редко бывал в доме.

Джаред поручил Фреду следить за тем, как продвигается проект одной некоммерческой организации, к созданию которой он приступил, когда стал главой «Стивенс энтерпрайзиз». На участке земли, принадлежавшем ему в Оттер-Крест, он решил построить общественный центр: клуб для горожан старшего поколения и место развлечения для молодежи. Центр планировался давно, и построить его было решено на частные пожертвования. Но все жертвователи ставили строгие ограничения на использование средств. Джаред же хотел, чтобы это место могли посещать все без ограничений, чтобы жители разных возрастов чувствовали себя там комфортно. По завершении строительства он предполагал нанять управляющего.

Джаред не хотел никакой шумихи вокруг этого проекта и не хотел, чтобы в нем вместе с ним участвовал кто-то чужой. Внезапно ему пришла в голову интересная мысль. Ким пришла со стороны, но он почему-то не ощущал ее чужой…

Ким вошла в кабинет Джареда и положила ему на стол три письма.

— Я закончила. — Она взглянула на часы. — Уже шесть. Я пошла домой.

Джаред оторвался от работы и встал.

— Разве уже шесть? — Он устало потянулся. — Я сегодня даже не обедал.

— Вы не обедали? — удивилась она. Он был так занят, что не успел даже поесть. Разве такое бывает с плейбоями?

Склонив голову набок, он несколько секунд разглядывал ее, потом сказал:

— Вчера я провинился, но готов повторить попытку и исправиться. Вы не останетесь на ужин со мной?

— Я… не знаю…

Он снова застал ее врасплох.

— Надеюсь, вы не ответите, что у вас внезапно появились неотложные дела?

— Я не собиралась ничего выдумывать.

Она растерялась, не зная, как отклонить приглашение. Сказать, что она не желает с ним ужинать, было бы дикой ложью, но, памятуя о прошлом вечере, она понимала, что согласие чревато всем чем угодно.

Внезапно ее охватила паника. Слишком уж он чувственный! Слишком соблазнительный. Если он снова попытается приблизиться к ней, хватит ли у нее силы противостоять соблазну?

Ее мысли перебил голос Джареда, в котором ей послышалась неуверенность:

— Как мне понимать ваше молчание? Как согласие или…

— Ну хорошо, пусть будет так.

— Отлично! — Он довольно усмехнулся. — У меня есть бутылка вина для особых случаев. Хочу распить ее с вами. Я принесу ее из погреба и разожгу камин. А вы тем временем покормите Пирата.

Она почувствовала легкое раздражение, но, тряхнув головой, смирилась с неизбежным, и тут же внезапно ей стало весело. Он опять перехитрил ее. Его слова о вине для особых случаев не выходили у нее из головы. Как понимать их?

Ким повернулась к сенбернару, который терпеливо ждал, сидя у ее стола.

— Пират, пошли ужинать, — позвала она.

Сенбернар вскочил и устремился вслед за ней.

Пока Джаред был в погребе, Ким достала большой пакет с собачьим кормом и наполнила одну миску Пирата едой, а другую — водой. Пес набросился на еду, словно несколько дней не ел. Ким понаблюдала за ним, потом взглянула на открытую дверь погреба. Любопытство толкало ее спуститься вниз по ступеням. Она никогда раньше не была в винном погребе, где хранились настоящие дорогие вина.

Внизу ее ждало разочарование. Ничего особенного. Обычный подвал с полками, трубами отопления и нагревателем для воды. Слева было помещение, в котором горел свет. Она заглянула в приоткрытую дверь и увидела отделанную панелями комнату, в которой хранилось множество бутылок. Комната была оборудована температурным регулятором. Ким осторожно вошла внутрь.

— Как вам здесь нравится?

Ким резко обернулась на звук голоса Джареда. Он появился внезапно. От смущения у нее вспыхнули щеки.

— Извините, я не хотела вторгаться… просто мне стало интересно, каким бывает настоящий винный погреб. Никогда раньше не видела. Надеюсь, вы не сердитесь.

Он направился к ней, говоря на ходу:

— Конечно, нет. Я люблю показывать свой винный погреб. Я соорудил его два года назад.

— Очень мило. И сколько бутылок здесь хранится?

Он подошел еще ближе.

— Несколько сотен. Больше, чем мне надо. Но всякий раз, когда встречается новый сорт вина, я обычно покупаю несколько ящиков. Для одного, конечно, многовато, но у меня бывают деловые встречи, и несколько раз в год мы устраиваем здесь приемы. Вот тогда и требуется много вина.

Перейти на страницу:

Похожие книги