Читаем Полюби меня полностью

— Мы позволим себе отказаться, — твердо сказал Альберт. Я видела, что он едва сдерживается. Что ярость так и пылает в его глазах. Да и самой мне было обидно… Невероятно обидно. Вроде бы все хорошо заканчивается. Но мерзкое ощущение — меня использовали, превратили в марионетку — не оставляло. Альберт усмехнулся и продолжил: — Однажды вы хотелиискупить свой недосмотр и подарили мне портал в качестве компенсации. Думаю, будет справедливо, если вы повторите это. Таисии нужно попасть на время в свой мир. После этого мы вернемся в Киркас.

— Разумеется, вы получите портал, — сказал Гордейн. — Отправитесь туда вместе со мной.

— Хочешь стать конвоиром, шут? — резко сказал ему Альберт.

— Да нет, — пожал плечами Гордейн. — Просто там Крайя. Прежде чем покинуть наш мир, она послала мне ментальное сообщение, куда уходит. В надежде, что мой дух услышит… — Гордейн грустно усмехнулся и добавил: — Я отказался отпрестола, но не от принцессы Крайи.

— Что ж, если это устраивает наших гостей, — Астарх улыбнулся нам, — то, думаю, инцидент исчерпан, и мы можемпригласить всех на праздничный обед в честь возвращения принца Гордейна…

Несколько мгновений Альберт и Астарх пристально смотрели друг на друга. И мое сердце громко забилось от тревоги. Альберт, пожалуйста! Да, это все было унизительно, драконы показали себя с наихудшей стороны, а оба брата стоят друг друга! Но сейчас, именно сейчас у нас есть шанс на «хэппи-энд»! Победи свое чудовище, Альберт! Пожалуйста! Позволь намвырастить сына в мире и покое!

— Альберт, пожалуйста, — прошептала я, сжимая его руку. А Край с пониманием смотрел на него — и в этом взгляде я видела, что волк примет любое решение Альберта. Как мужчина мужчину он хорошо понимал его теперь.

— Хорошо, — наконец произнес Альберт. И я облегченно выдохнула.

И тут «колизей» взорвался бурей аплодисментов. Мир восстановлен, и драконов охватило ликование…

Но вдруг Тарпэйн, до этого наблюдавший за всем из тени, вышел на свет и тоже встал на краю трибуны. Поднял руку…

— У меня особое мнение, — громко и спокойно сказал он. — Я хочу воспользоваться правом на Поединок.

Альберт крепче сжал зубы. Видимо, он лучше меня понимал, о чем речь. Ярость вновь вспыхнула в его глазах — сейчас онибыли черными, как ночь. А мое сердце тонко билось в горле. Хэппи-энда не будет? Этот мальчишка-дракон, не годящийся Альберту даже в подметки, хочет с ним драться? Альберту придется драться с драконом? Но это же нечестно! Драконамнет равных — как маги они сильнее всех остальных!

— Что ты имеешь в виду, сын? — настороженно спросил у него Астарх. Было заметно, что Правитель недоволен. — Ты и так нарушаешь регламент…

— Я не собираюсь больше его нарушать. Всего лишь имею право на особое мнение, все это знают, — Тарпэйн обвел взглядом старцев из совета. Некоторые из них закивали. — Я полагаю, что, несмотря на то, что они «гости» действовали повашему плану, — дракон усмехнулся, — решения они принимали сами. А значит, по справедливости, нельзя пренебречь их нарушениями. Они все же совершили их. Однако Совет уже одобрил их помилование. Поэтому я вызываю короля Альбертана Поединок до смерти, чтобы разрешить эту ситуацию! — закончил Тарпэйн и пристально посмотрел на Альберта.

У меня кровь отлила от лица, казалось, сейчас я упаду. Это удар поддых… Когда все закончилось так благополучно!

Двое мужчин — один старше, величественный и красивый Альберт на арене, и молодой, с насмешливым выражением лицаТарпэйн на трибуне — застыли друг против друга, словно боролись взглядами. А может быть, так и было. И я видела, как Альберт сжимает и разжимает кулаки, как гнев  просится из его глаз наружу.

И вдруг он словно выдохнул, успокоился. И сложил руки на груди — спокойный и собранный. Настоящий король. Такой, чтоего противник на трибуне начал казаться подростком, осмелившимся перечить старшим.

— В чем твой истинный мотив? — твердо спросил Альберт у Тарпэйна.

— Я его уже озвучил. Драконы всегда хранили справедливость и наказывали за нарушения. Игры моего отца и принцаГордейна — не причина отступать от наших принципов, — при этих словах члены Совета и часть присутствующих вокруг одобрительно зашумели. — Я хочу восстановить справедливость.

Несколько мгновений они молчали, и Альберт продолжал прожигать молодого дракона взглядом — как будто давил нанего своей королевской волей, хоть и стоял ниже. И вдруг Тарпэйн тоже словно выдохнул — мне показалось, он сдался, может быть, увидел в глазах паука нечто, перед чем не мог устоять.

— Кроме того, я хочу эту женщину… — странно поведя рукой вокруг себя, сказал он и посмотрел на меня. — Я буду ей лучшей парой. И никто — слышите! — никто не может отказать мне в праве на такой Поединок! На Поединок чести радиизбранницы сердца!

— Тогда ты умрешь, — спокойно ответил Альберт и сжал мою руку, словно прямо сейчас меня оттаскивали от него, — чегобы мне это ни стоило!

— А избранницу спросить не пробовали?! — воскликнула я с возмущением. И все взгляды устремились на меня. — Я давносделала свой выбор! Принц Тарпэйн не получит мое сердце ни в каком случае!

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычная любовь (Миленина)

Похожие книги