Читаем Полёт феникса полностью

— Выслушай меня и постарайся успокоиться. Об этом человеке я слышала ещё от своего погибшего парня (Эллис не стала вдаваться в подробности с дневниками) и он отзывался о нём хорошо, а я верю Марку. Этот парень, Тайфун, неплохой человек, его идеи не такие уж и утопические, в них есть большая доля истины. Он просто пошел не тем путём, ему не хватает опыта и знаний. Ведь он не восстает против всего населения содружества, он против некоторых неправомерных методов нашего правительства. Почему он должен погибнуть? Он не виноват, что его единомышленники прибегли к насилию, он против этого.

Кирби метался по каюте и мотал головой. Эллис продолжала:

— Ты ещё не всё знаешь, его настоящее имя Карл Нэм. Это родной сын нашего капитана.

Торес остановился напротив неё и пробормотал:

— Не может быть! Такого не бывает, я хочу проснуться!

— Я закрыла его в пустом контейнере, он ранен. Я пообещала ему, что буду ночью приносить ему пищу и выпускать ненадолго. Я подумала, что отвезти его на Локку будет самым лучшим решением для него и для всех остальных. Там он изменится, ему там будет спокойно. Карл не знает, что капитан этого корабля его отец, и я пока не собираюсь ему об этом говорить, по всему видно они не ладят друг с другом. Вот такой круговой обман получается, от всех всё приходиться скрывать ради правды. — Эллис опустила плечи и с надеждой ждала ответа Тореса.

Он тихо проговорил, с серьёзным выражением лица, внимательно глядя ей в глаза:

— Эллис, это такое опасное дело. Если кто-нибудь узнает, в космос мы будем смотреть через решетки и это в лучшем случае. Теперь мне некуда деваться, я не могу бросить тебя в этой ситуации, как и ты когда-то не смогла бросить меня на Гастоне, в песке. Я помогу тебе. И даже если бы не было Гастона, и ты не спасла мне жизнь, я все равно помог бы тебе, ведь мы же друзья.

— Ты всегда был добр ко мне, Кирби. — с радостным облегчением ответила Эллис.

Он улыбнулся своими синими глазами и опустил руки ей на плечи:

— Ты хочешь, как я понимаю, чтобы я отключал систему наблюдения и чтобы компьютер не зафиксировал твоего пребывания в грузовом отсеке? У меня нет выбора, и я поддамся на это сумасбродство, но мы будем максимально осторожны!

— Тогда вперёд! Нам надо продержаться всего четверо суток, — уверенно произнесла Эллис.

Кирби Торес отправился в рубку, а Эллис зайдя на кухню и захватив немного продуктов, спустилась вниз. По времени Кирби уже должен был отключить систему. Она действовала быстро и точно. Эллис вошла в грузовой бокс и открыла контейнер:

— Карл? Всё в порядке, выходи, у тебя есть десять минут!

Карл послушно выбрался из тесного, темного и металлического ящика:

— Всё нормально, я выдержу! — проговорил он.

— Мне пришлось сказать о тебе ещё одному человеку, он друг и поможет мне с системой. Как твоя нога?

Он был бледный и измученный, несчастный человек, потерянный в этом мире, идущий на свет с завязанными глазами. Через десять минут он снова влез в контейнер. Эллис отдала ему пищу и закрыла его:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- До следующей ночи, Карл! — она вышла из бокса, с точностью до секунды.

Они встретились с Кирби уже возле кают.

— Всё прошло нормально? — спросил он её еле слышно.

— Так, он держится. А ты настоящий человек, Кирби. Хочу напомнить тебе, не думай об этом, когда рядом будет находиться Дейн, на всякий случай, — прошептала она.

— Ладно, сам знаю, — кивнул Торес

Следующий день прошёл, так же как и предыдущий. Она почти не выходила из каюты, чтобы не дай бог не сталкиваться с кем-нибудь лишний раз. После обеда Данас всё-таки задержал её в коридоре:

— Эллис, что с тобой, ты вся такая напряженная? — он внимательно заглядывал ей в глаза как в душу. — Я не понимаю, что-то происходит с тобой!

— Нет, Данас что ты, я просто переживаю из-за своего нарушения и пытаюсь не сделать другого, поэтому, и сижу у себя подальше от капитана. Всё нормально, — устало проговорила девушка.

— Не надо всё так близко принимать к сердцу, ты сорвёшь себе нервы. Если так летать, то лучше уже оставаться на Земле. Пойдём, я провожу тебя.

Данас зашел следом за ней в её каюту. Как только за ними закрылась дверь, он обнял Эллис крепко-крепко. Она прижалась к его груди, и ей захотелось расплакаться, так тяжело ей было скрывать от него правду, она бы хотела всё-всё ему рассказать, облегчить перед этим человеком, уже ставшим для неё чем-то большим, чем друг, своё сердце, но что-то мешало ей. Данас почувствовал, что ей плохо и обнял её так же как когда-то в парке после её возвращения из Сорренто.

И опять она поднялась ночью и вышла из своей каюты, только ей уже не надо было будить Кирби. Он ждал её в коридоре. Всё повторилось. Он поднялся в рубку, она на кухню и вниз.

Карлу было тяжело целый день находиться в этом ящике и ждать, но он ни одним словом не выразил свои жалобы и страдания. Его рана понемногу затягивалась.

— Я рад тебя видеть, Эллис. Мне приходиться всё время спать, чтобы вынести одиночество, — сказал он улыбаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги