Читаем Полёт феникса полностью

Рэй вздохнул, он редко испытывал состояние «отлегло от сердца», но сейчас был именно тот момент. Он поднёс ей стакан с водой, осторожно приподнимая её голову, позволяя сделать всего лишь несколько глотков. Эллис снова уснула. А Рэй ещё долго сидел и задумчиво смотрел на её измученное лицо, бледное с чёрными кругами под глазами, на пересохшие губы, на тонкие запястья рук. Он смотрел на неё и искал ответ, чем же эта женщина смогла его так привязать к себе? Его, наследника клана Тары, человека с сильной и несгибаемой волей, обладающего многими способностями и знаниями яшваров, как его могла покорить эта землянка? За последние годы он встречал многих женщин, красивых и не очень, сильных и слабых, манящих его остаться с ними, но он не мог ни с кем долго оставаться. Всё время его преследовали серо-зелёные глаза девушки с копной рыжих волос. Эта зависимость от неё у него появилась ещё тогда, при самой первой их встрече. Уже в тот раз в нём что-то перевернулось, но это состояние сильно не нравилось ему. Он намеренно старался обижать её, желая оторваться от этого наваждения, но не смог. Тхаз права, он слабел. Рэй ухмыльнулся и вспомнил, как он обрадовался, когда увидел, что его родившаяся дочь так похожа на Эллис.

Он покачал головой и подумал:

«Я командую флотом первой планеты системы Яшвр. Меня слушаются и подчиняются яшвары, боятся враги, а я сижу здесь вот уже который день возле женщины, имеющей надо мной какую-то власть, но абсолютно безразличную ко мне, которая видит во мне только черты моего брата, а не мои. И всё равно я сижу и помогаю ей, и сделаю это снова, если понадобится. Нет, это какая-то ерунда, я уже разговариваю сам с собой!!»

Эллис проснулась и снова попросила пить. Рэй поднёс ей воды, она выпила и внимательно посмотрела на него своими измученными глазами:

— Никогда бы не подумала, яшвар — добрый самарянин, — тихо сказала она.

— По твоим намёкам, я вижу, что тебе уже лучше, — ответил Рэй, улыбаясь уголками губ.

На следующее утро он зашел к ней и заметил, как она отвернула от него своё заплаканное лицо.

— В чём дело? — спросил он.

— Ни в чём. Я хочу встать и не могу, ноги дрожат и не слушаются меня, — прошептала Эллис.

— Я отнесу тебя, куда тебе нужно, — спокойно предложил Рэй.

— Ни за что! Хватит уже того, на что ты насмотрелся! Я и так не могу смотреть тебе в глаза, — всхлипнула она.

— Ну, Эллис, — привычно усмехнулся Рэй. — Мы же не чужие люди. Я видел тебя бешенной, счастливой, голой, обдолбанной, меня уже сложно удивить. А если серьёзно, ты хоть что-нибудь поняла?

Эллис закусила губу и опять у неё по щекам потекли слёзы:

— Рэй, я сделала такую глупость. Нет мне прощения, мне противно от самой себя…

— Главное, что ты всё поняла, а остальное не важно. Пойдем, я отнесу тебя, теперь ты всё сможешь, — он ловко подхватил её на руки.

Эллис помнила почти всё, что с ней происходило, и ей действительно было очень-очень стыдно за себя, особенно перед этим человеком, перед ним это было унизительно вдвойне. Она прятала глаза и не поднимала их, когда он разговаривал с ней.

— Ты хочешь что-то ещё кроме воды? — спросил он.

— Да. Хочу, есть, увидеть детей и улететь отсюда на Локку, — тихо ответила она.

— Первые два понятно, а почему на Локку? — удивленно поднял бровь Рэй.

— Карл был прав. Я просто хочу туда, может, там я обрету покой и силу жить дальше. Сейчас я очень хочу всё изменить, — она посмотрела на него вопрошающе. — Ты ведь сделаешь мне такое одолжение?

— Не знаю, посмотрим. Я там никогда не был. Ты хочешь всё бросить и уехать?

— Да, начну жизнь сначала.

— Хм, в чужом мире? — с недоверием произнес Рэй.

— Их мир лучше нашего, там больше духовности и доброты в сердцах людей.

— Поедешь, когда окрепнешь! — твёрдо сказал Рэй.

— Нет, прямо сегодня! — уперлась Эллис. В её глазах снова появился блеск, а в голосе настойчивость.

— Прекрасно! Я уже давно хочу отсюда смотаться! — пожал плечами Рэй.

Она еле-еле поднялась на ноги, отказавшись от его поддержки, сбросила сообщение Торесам и Джудит, и ничего не взяв с собой, вышла. В дверях она оглянулась назад и её глаза наполнились слезами от защемившей боли. И Рэй вдруг тихо сказал ей:

— А знаешь, он действительно был сильным. Я бы не смог пожертвовать собой ради чужих людей. Иногда я жалею о том, что не знал его как брата.

Эллис ничего ему не ответила, только сильнее опустила голову и пошла дальше.

На Эльбу они долетели обычным пассажирским крейсером. На космодроме Рэй серьёзно посмотрел на неразговорчивую Эллис:

— Иди, забери детей и возвращайся. Я подожду здесь и найду на чём лететь дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги