Читаем Полёт феникса полностью

«Прошло уже целых два месяца, с тех пор как мы живем в Денвере. Целых два месяца как я не даю о себе знать родным и друзьям, теперь я тоже для них пропала, как и Данас. Почему же нас никто не ищет?!! Господи, я так больше не могу!» — подумала Эллис, глядя на стекающие капли дождя по стеклу. Сегодня с утра целый день лил дождь и их ритуальная вечерняя прогулка сорвалась. От этого маленький Ник был каким-то вялым и неразговорчивым, он рано захотел лечь спать. Эллис погасила свет и уложила его. Малыш уснул быстро, шум дождя за окном очень к этому располагал. Затем она вышла на кухню заварить себе чаю, эта погода только усиливала её депрессию. Рэй занимался чтением каких-то книг, каждый вечер он что-то читал и изучал, не обращая на неё внимания, а она до сих пор не разговаривала с ним.

Выпив чашку тёплого ромашкового чая, Эллис вернулась к себе в спальню и легла спать возле сына. Она проснулась среди ночи от страшных хрипов. Это был Ник, он метался на постели как в лихорадке. Эллис испугано коснулась его горячего лба, попыталась заговорить с ним, она будила его, но малыш не отзывался. Эллис вскочила и включила ночной свет, взяла на руки хрипящего сына, всё-таки надеясь его растормошить. Ребёнок весь горел и не реагировал на её попытки, казалось, он впал в тяжелое бессознательное состояние.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍К Эллис начали подступать первые признаки паники. Она не знала, что вызвало у него такое состояние, раньше её малыш рос крепким и здоровым, он даже почти простудами не болел, а эти признаки были ей абсолютно не знакомы. Она осторожно положила малыша на кровать и в ужасе бросилась из комнаты. Рэй уже спал, когда она принялась трясти его изо всей силы. Он проснулся мгновенно и схватил её за руки:

— Что с тобой такое происходит? — недовольно спросил он.

— Рэй, мне страшно! Ник … он умирает, ему срочно нужна помощь! — закричала она, дрожа всем телом. Её огромные серо-зеленые глаза расширились от страха. Рэй подозрительно посмотрел на неё, быстро поднявшись, он направился в её комнату.

Склонившись над ребёнком, Рэй пристально вглядывался в его бледное личико, держа ладонь на его горячем лобике.

— Так, мы сейчас же вызовем медицинскую службу! — бросил он ей через плечо.

Эллис побежала за телефонной трубкой. Дрожащей рукой она никак не могла набрать нужный номер. Рэй выхватил у неё трубку и сам спокойно вызвал врача. Он как всегда был хладнокровен и самоуверен, и снова он с удивлением наблюдал за новым всплеском эмоций Эллис, меряющую шагами комнату.

Рэй сам открыл дверь доктору и проводил его к ребёнку, потому что Эллис не могла отойти от Ника ни на секунду, она держала его за руку и плакала.

Женщина врач долго осматривала малыша и, наконец, обеспокоено произнесла:

— Его жизненные показатели очень слабые, они постоянно колеблются. В его организме происходит странная, пока ещё не известная мне реакция. Ребёнка нужно срочно госпитализировать. И родители должны поехать со мной.

Санитары забрали непреходящего в сознание мальчика, а Эллис и Рэй одевшись, поехали вместе с доктором. В клинике, Ника осматривал целый консилиум врачей, с помощью новейшей медицинской аппаратуры они провели ряд тестов, сделали полное компьютерное исследование его организма и вынесли свой вердикт. К ожидающим родителям вышел главный врач военного реабилитационного центра, профессор Габриель Сантос:

- Миссис Дейн, прошу, выслушайте сдержано поставленный нами диагноз. Мы не обнаружили нарушений в физиологии, которые могли бы вызвать такое состояние. Причина кроется в его особенной структуре коры головного мозга. Ребёнок с рождения имел иначе развитый мозг, он обладает некоторыми высокими экстрасенсорными способностями, в отличие от обычных земных детей. Я вижу, — профессор посмотрел на Рэя. — в структуре его ДНК присутствуют гены яшвара, именно в них загвоздка. Так как он обладает чертами и способностями малознакомой нам расы, то эти нарушения нам тоже незнакомы. Ваш муж наполовину яшвар и ответ надо искать только на Яшвре. Наши специалисты не сталкивались с подобным у детей такого возраста. Мне очень жаль, но я не могу вас напрасно обнадеживать, я понимаю, что с Яшвром у вас никаких связей нет и не должно быть. Поэтому я предлагаю вам оставить ребёнка в нашей лаборатории для дальнейшего исследования болезни.

— Нет, — тяжело покачала головой Эллис, — Я заберу его, он не будет подопытным кроликом.

Перейти на страницу:

Похожие книги