Читаем Полёт феникса полностью

— Я знал, что будет именно так! Только не думай, что сможешь сдать меня на Земле, наоборот, ты сама будешь оберегать мою тайну. Каждый день я буду выходить на связь с нашим ближайшим кораблём и если со мной что-нибудь случиться, и я, не набрав нужного кода, не выйду на связь … все пленные земляне, включая и твою команду, будут уничтожены! И это не блеф. Ты же знаешь, что для яшваров это не составит труда, поэтому жизни многих людей будут зависеть от твоего молчания … детка.

Как она ненавидела его в этот момент! Эллис бессильно сжала кулаки, так что ногти врезались в кожу и немели руки, она, тяжело дыша, перевела на него свой взгляд. Рэй, ухмыльнувшись набок, весело произнес:

— Значит, мы договорились. Вылетаем сегодня!

<p><strong>Глава 19</strong></p>

Эллис больше не видела своей команды. Её отвели на «Пирс-3500» и заперли в одной из кают. Как и обещал ей Рэй, корабль действительно взлетел минут через сорок. Она решила, что до границы содружества, сопровождать корабль и управлять им будут яшвары, не считая их капитана Рэя конечно, так как пищу ей в каюту подавал только солдат яшвар. Все это время Эллис пыталась распутать сбившиеся в клубок мысли. Желание вернуться домой и быть возле Ника превышало все остальные её приоритеты, и, тем не менее, она чувствовала себя мерзкой предательницей по отношению к родине и содружеству. Ситуация казалась ей безвыходной, оставалось только временно подчиниться этому чудовищу, она была растоптана собственным отчаянием. Так в мучительных терзаниях и размышлениях прошло ещё несколько суток, пока к ней в каюту не вошел Рэй уже в тёмно-зелёном комбинезоне содружества.

— Теперь я абсолютно похож на нашего старшего сержанта? — спросил он, самодовольно ухмыляясь как всегда.

Эллис отвернулась от него, не сказав ни слова, но это его совершенно не задело, и он продолжил разговор:

— Корабль приведён в неисправность. Автопилот держит путь на ближайшую станцию технической помощи. Там и начнётся наша игра. Мы вызовем патруль, и нас отправят на Землю как героев, детка.

Эллис упрямо продолжала молчать, всем своим видом пытаясь показать ему, как он ей противен. Рэй не стал больше тратить на неё своё драгоценное время, равнодушно пожал плечами и вышел.

Случилось, так как он и рассчитывал. Они сели на ближайшую станцию планеты Варги, и патруль явился за ними очень быстро. Рэй держался уверенно, был сдержан в общении с людьми и старался казаться измученным от выпавших, якобы, на его долю испытаний. Эллис тоже казалась измученной, только она, в отличие он него, не притворялась, а была такой в действительности.

Прибыв на Землю, они сразу же направились в центр управления полётов. Эллис поражалась наглости Рэя, он очень быстро адаптировался в незнакомых условиях, на лету схватывая всё новое. Речь Рэя стала чистой, манеры в общении с чужими людьми правильными. Только она знала, каким он мог быть на самом деле.

Перед старшим руководителем исследовательского центра он выдвинул такую версию — «На «Галат-12» напали яшвары, вся команда была взята в плен, то же самое случилось и с командой «Пирса». Но ему и его жене чудом удалось бежать на поврежденном корабле, измученные они еле-еле добрались до ближайшей станции. Данные об исследовании порученной им планеты остались на «Галате» и ему ужасно, просто невыносимо трудно пережить то, что случилось с остальными».

И как ни странно все ему поверили, поблагодарив за службу и выносливость. Хотя опытному взгляду, особенно когда-либо видевших вместе Эллис и настоящего Данаса, должно было сразу броситься в глаза странность этой пары, отчужденность между ними, боль и печаль в больших серо-зелёных глазах женщины и нескрываемое ликование мужчины.

Первым эту странность заметил сам Рэй. Решив, её тут же исправить, он напустил на лицо выражение грусти и взял Эллис за руку, но она с силой тут же вырвала её.

— Эй, детка, ты хочешь, чтобы все знакомые лезли к тебе с расспросами, почему ты так равнодушна к мужу? — как поняла Эллис слово «детка» он собрался вставлять ей назло где только можно. — Ты должна мне подыгрывать, помни о сыне и о своих друзьях в лагере пленных, — сказал Рэй.

— Я тебе уже говорила, прекрати называть меня деткой, чёрт бы тебя побрал! Может, мы разведёмся, и ты оставишь меня в покое, я буду молчать, обещаю?! — выпалила она.

— Нет, так не пойдет! Ты должна быть у меня на глазах, иначе я отсужу у тебя ребёнка, — как ни в чем не бывало, ответил он, внимательно оглядываясь по сторонам.

Эллис становилось плохо, когда он стоял рядом и касался её, она совершенно не представляла, как выдержит всё это. Им разрешили двухнедельный отпуск, и такое положение вещей очень даже устраивало яшварского шпиона.

— Где твой сын? — спросил Рэй, подходя к стоянке таксолётов.

— Он у моей подруги. Мне можно его забрать?

— Естественно! Сейчас мы туда и поедем. Заберем мальчика и назад, туда, где вы живёте. Ты скажешь подруге, что мы очень спешим. И смотри мне, без намеков, а то …

Перейти на страницу:

Похожие книги