Она уже переоделась ко сну, но по своему опыту знала, что заснет не раньше, чем через несколько часов. С годами ее потребность в сне становилась все меньше, но бессонница предоставляла ей все больше времени для раздумий и воспоминаний.
Часто она спрашивала себя, могла ли она прожить свою жизнь иначе. В эту ночь единственным ответом ей было монотонное тиканье часов на каминной полке. Она попыталась узнать время, но в темноте не смогла различить стрелки на белом циферблате. Интуитивно Лэйаль знала, что скоро часы должны пробить половину второго.
Она вновь оглядела комнату. Хотя мебель и разные предметы, окружавшие ее, лишь смутно вырисовывались в темноте, она легко узнавала их. Они были ее добрыми друзьями; многие из них были такими же старыми и уставшими, как она сама. В одну из стен был встроен камин, помогавший ей бороться с зимней сыростью и плесенью. Только в ее спальне имелся камин. По праву эта комната должна была принадлежать хозяину дома, но вот уже шестьдесят лет она принадлежит ей, и скоро перейдет Трою.
Как это случалось часто, мысли ее обратились к внуку. В этот вечер она увидела в его глазах чувство, которое уже не надеялась увидеть. В обычно задумчивых глубоких глазах Троя всякий раз, когда он смотрел на это экзотическое создание, которое привез с собой, вспыхивала любовь. Он весь вечер не отходил от этой девушки, ограждая ее от назойливого ухаживания Леверета Деверо и не обращая внимания на отчаянные попытки Эранты кокетничать с ним. Когда Дэни пожелала всем доброй ночи и направилась к двери, он смотрел на нее глазами, полными страстного желания. Лишь после того, как девушка вышла, лицо его вновь омрачило столь знакомое бабушке озабоченное выражение, и он задумчиво сдвинул брови.
Лэйаль с нетерпением ждала ухода остальных гостей, желая поговорить с внуком наедине. Когда они остались одни, Трой некоторое время рассказывал о своем путешествии на Запад. Лэйаль знала, что он в конце концов заговорит об этой девушке. Как всегда, он был с ней откровенен.
– Бабушка, не будь слишком строгой с Дэни, – сказал он.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, хотя прекрасно знала, что он ответит.
Губы его растянулись в улыбке.
– У тебя есть привычка всех испытывать, дорогая бабушка. Часто даже мужчины не выдерживали это испытание и в панике покидали наш дом.
Она изогнула бровь и попыталась сдержать напрашивающуюся улыбку.
– А почему я должна относиться к ней иначе, чем к другим?
Прежде чем ответить, Трой допил коньяк и поставил бокал на пристенный столик.
– Потому что я люблю ее и не хочу, чтобы она страдала.
– Ты собираешься жениться на ней?
– Ты, как всегда, задаешь вопросы по существу. – Трой покачал головой и пожал плечами. – Я чувствую, что хочу ответить «да», и это само по себе уже невероятно. Но, – он помолчал, двигая по столику хрустальный бокал, – ты прекрасно знаешь, почему я не могу что-либо обещать.
– Трой…
Услышав недовольство в ее голосе, он не дал ей договорить.
– Ах, оставь, пожалуйста, бабушка! В любом случае, я не откажусь от намерения разыскать Рейнольдса и мою мать. И тем более сейчас.
– Почему?
– Сегодня Леверет сказал мне, что он узнал местонахождение Константина Рейнольдса.
– Как всем нам повезло, что Деверо решил приехать как раз в день твоего возвращения…
– Он узнал это месяц назад, – с горечью добавил Трой.
– В таком случае, лучше бы ты не возвращался пока!
– Но я вернулся, и я непременно найду Рейнольдса.
Она протестующе подняла руку, но не смогла найти нужных слов. Трой подошел к ней, опустился на одно колено, взял ее руки в свои и посмотрел ей в глаза.
– Я должен это сделать, бабушка, поэтому не пытайся меня отговаривать. Ты прекрасно знаешь, что я не могу не ехать. Я должен разыскать Рейнольдса, чтобы узнать правду.
– Где он находится? Куда ты собираешься ехать? И когда?
– В Вест-Индии. Я уеду, как только улажу дела и возьму билет на пароход. Самое большее – через три недели.
– А как же эта девочка?
Его руки сжали ее пальцы.
– Я оставлю ее на твое попечение. Твое и Грейди. Лез тоже останется здесь. Если Дэни не захочет меня ждать или если я не вернусь…
– Не говори так!
– Поступай так, как найдешь нужным, только, прошу тебя, бабушка, будь с ней помягче.
Сидя в своей комнате, Лэйаль тяжело вздохнула и стала думать о новой гостье. Она улыбнулась в темноте, вспомнив, как пыталась спровоцировать Дэни на спор. Филип был бы очарован естественной заносчивой самоуверенностью этой девочки. Она необыкновенно красива и смела, но нуждается в шлифовке, словно неограненный драгоценный камень. Она составит замечательную партию для ее внука, если только он сможет забыть прошлое.