Читаем Полет орла полностью

— Давайте хоть на миг представим, что это случилось. Пока мы вместе, не будем портить себе настроение мыслями о будущем!

«Это разумно», — подумала Наталия, понимая однако, что какое бы наслаждение она ни испытывала рядом с этим человеком, ее не оставит ужасная мысль, что это счастье скоро кончится.

В Батуме они отправились на набережную. Узнать «Коринф» было несложно: он выглядел гораздо шикарнее других яхт. Капитан радушно встретил их на борту. Осмотрев яхту, Наталия с лордом пришли в восторг. Это было довольно новое судно с двумя мачтами, снабженное современным паровым двигателем.

Убранство кают отличалось отменным вкусом. Две главные находились рядом, и к каждой из них примыкала ванная комната. Наталия выбрала каюту с желтовато-зеленой обивкой стен и кроватью с пологом из кораллового шелка.

Она бурно выражала свое восхищение, а капитан пояснил ей:

— Моя хозяйка, очень красивая женщина, славится своим изысканным вкусом в Афинах! Она сама придумала все убранство «Коринфа»!

— Здесь просто замечательно! — воскликнула Наталия, явно доставляя удовольствие капитану.

Вторая каюта скорее предназначалась для мужчины: салон в белых и золотистых тонах, обитые парчой глубокие диваны и золоченые рамы зеркал.

— Очаровательно! — заключила Наталия, когда они с лордом остались вдвоем.

— Вы еще очаровательнее, дорогая, — прошептал лорд, привлекая ее в свои объятия.

И их губы вновь слились в поцелуе, томительном и нежном.

— Любимая, любимая! — шептал он. — Как выразить словами, что происходит в моем сердце?!

— Слова здесь лишни! В ваших объятиях я начинаю понимать, как прекрасен мир!

— Это действительно так? — Лорд еще крепче обнял ее и, заглянув в ее сверкающие, как звезды, глаза, прочитал ответ на свой вопрос.

Из этого блаженного состояния их вывел шум запущенного двигателя. Время летело быстро, а им нужно было еще так много сказать друг другу!

На яхте превосходно кормили греческими блюдами, к столу подавали вина из хозяйских запасов, но что все это было в сравнении с нектаром и амброзией, которые вкушали влюбленные! Они были околдованы любовью, которая с каждой секундой становилась все ярче и сильнее.

По приказанию лорда Хоукинс распаковал тюки с подарками шаха. Наталия увидела великолепные кафтаны из дорогих тканей, расшитые драгоценными камнями и отороченные соболем. Шарфы и муслиновые чадры были расшиты золотом и серебром, а пояса и туфли сверкали разноцветными жемчугами.

Когда перед обедом Наталия вошла в гостиную, на ней был розовый шелковый кафтан, расшитый бирюзой и жемчугом. Волосы, скрепленные обручем, украшенным бирюзой и жемчугом, ниспадали до талии. На ногах у девушки красовались вышитые туфли с загнутыми носами.

Она остановилась в дверях, ожидая одобрения лорда.

— Вы выглядите сказочной героиней! Принцессой красоты, королевой моего сердца!

Графиня засмеялась счастливым смехом и подбежала к нему. Он на мгновение прижал ее к себе и поцеловал в лоб.

— Я боюсь, что вы можете исчезнуть! Вы словно сошли с древней персидской миниатюры!

— Как вы догадались захватить с собой все эти наряды?

— Шах был абсолютно уверен, что если у меня нет жены, то уж, конечно, есть дюжина любовниц, которые оценят его подарки!

— И у вас они есть?

Лорд покачал головой:

— Нет, дорогая, у меня нет ни одной любовницы!

— Я бы хотела быть вашей… любовницей! — прошептала Наталия.

Лорд усадил ее на диван и сел рядом.

— Но мне не нужна любовница, мне нужна жена! Наталия, выйдете ли вы за меня замуж?

Она широко раскрыла глаза.

— Родная, никому до вас я не говорил таких слов, ибо не встречал женщины, которую хотел бы назвать своей женой. — Он помолчал. — Пока не нашел вас!

Наталия резко встала.

— Пожалуйста, пожалуйста, — взмолилась она. — Не просите меня! Вам же известен ответ! Я не в силах… произнести это!

— Ангел мой, Наталия, попытайтесь быть разумной, — умолял лорд Этелстан. — Ну как я могу отпустить вас, особенно теперь, когда мы признались друг другу в любви?

— Я должна! Неужели вы не понимаете? Должна! — Она повернулась к нему, и в ее глазах блеснули слезы. — Я люблю вас! Люблю отчаянно, каждой частичкой своего тела!

У нее задрожал голос, но, прежде чем он смог что-либо сказать, она продолжала:

— Но разве мы можем запятнать нашу любовь бесчестием? Разве может ценой нашего счастья стать… свобода моего брата?

Лорд Этелстан глубоко вздохнул и отвернулся, не в силах смотреть на нее. Она опустилась перед ним на колени:

— Будем счастливы! Пожалуйста, будем счастливы в оставшиеся у нас дни. И пусть ничто не омрачит нашей любви, иначе она не будет казаться нам такой совершенной!

Она умоляюще коснулась его колен.

— Вы правы! — с усилием произнес он. — Я должен отказаться от своего счастья, от мечты видеть вас своей женой. Это будет нелегко!

— Мне тоже будет… трудно.

Она подняла лицо, и он поцеловал ее, но без всякой страсти, словно мрачное будущее уже бросило на них свою тень…

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги