Читаем Полет над бездной полностью

- Как это у тебя получается? - спросил Антон. Согнав мальчугана с сиденья, он положил свою ладонь на то место, к которому прикасался Анакин. Но ничего не произошло. Ровным счетом ничего. Антон снова подозрительно посмотрел на малыша, и вдруг лицо его засияло.

- Клянусь пылающими звездами! - воскликнул он. - Очевидно, когда ты в первый раз дотронулся до поверхности, она запомнила твою персональную характеристику.

- Чего-чего? - не понял Анакин.

- Что вы хотите сказать? - удивился Джесин.

- Пульт управления каким-то образом запомнил его. Возможно, отпечатки его пальцев, его ДНК или импульсы мозга и ввел их в свою память. Управлять этим узлом может только он.

Глаза мальчугана радостно сверкнули.

- Только я? - спросил он. - Выходит, все это мое!

- Надо что-то придумать, чтобы и другие могли пользоваться этой штуковиной, - ревниво произнес Джесин.

- Надо-то надо, - заметил Антон, - только сейчас нам некогда терять на это время. Надо работать с теми средствами, какие у нас имеются.

- Минуточку, - вмешался Эбрихим. - Я правильно вас понял, я не ослышался?

Антон кивнул с важным видом:

- Ваш юный друг - единственное лицо, которое сможет работать с этим пультом управления. Судя по тому, что я видел и о чем вы мне рассказывали, хотя он и может заставить эту машину работать, я почти уверен, что он не отдает себе отчета в том, что именно он делает, как это у него получается.

- Насколько я могу судить, - произнес Трипио, - вы дали блестящее резюме.

Наблюдая за тем, как адмирал Оссилеге расхаживает по мостику, не находя себе места, Гзриэл Каптисон невольно прониклась сочувствием к старому моряку. На какое-то время они оказались одни. Адмирал отдал приказания своим подчиненным, и те разошлись по своим местам или улетели. Возможно, позднее здесь, на мостике будет царить хаос, вестовые и адъютанты будут носиться взад и вперед, на всех свободных участках будут лежать кипы бланков донесений, зазвучат зуммеры и сирены, динамики взревут командами. Но пока тут царила тишина и безлюдье.

До чего же одинок, должно быть, Оссилеге. Ему еще придется принимать решения, отдавать приказы, но сейчас он, по существу, дело свое сделал. Развернул имеющиеся в его распоряжении силы, отдал нужные распоряжения, ознакомил подчиненных со своими планами. Единственное, что ему теперь оставалось, - это ждать.

- Нелегкая это работа, не так. ли? - проговорила молодая женщина. - Вы отдали приказания, отправили своих подчиненных куда им положено, и они улетели. Выполняя ваши планы, они могут остаться в живых, а могут и погибнуть, могут победить, а могут и оказаться побежденными.

- Да, вы правы, нелегкая, - отозвался старик. - Все знают, что им нужно делать, потому что я им это сказал. А кто скажет, что должен делать я?

В устах Оссилеге эта философская тирада прозвучала, как жалость к самому себе. По-видимому, он и сам понял, что сказал больше, чем нужно, так как перестал расхаживать взад-вперед и сел в свое адмиральское кресло.

Раздался колокол громкого боя, и из динамика, установленного наверху, донесся мелодичный голос робота:

- Все корабли покинули ангар, все чисто, Через тридцать секунд "Незваный гость" дает ход. Всем занять боевые посты.

Пока звучала эта тирада, Оссилеге сидел, ни слова не говоря и не двигаясь. Гэриэл так и не поняла: то ли он внимательно слушает слова оповещения, то ли погрузился в собственные мысли и до него никакие посторонние звуки не доходят. Снова послышался бой колокола. Характер вибрации корабля изменился, и, судя по показаниям приборов, выведенных на мостик, судно дало ход.

- Скажите, - произнес Оссилеге. После долгого молчания это прозвучало так неожиданно для экс-премьера, что она даже подпрыгнула. - Скажите, что вы думаете о нашем плане? Он сработает, как вы полагаете?

Судьба посмеялась над нею, в этом нет никакого сомнения. Проведя взаперти несколько недель, показавшихся ей вечностью, на борту своего "Благородного гостя" и желая лишь одного - лететь, лететь как можно быстрее, Тендра Ризант испытывала иное желание - оставаться на месте и вообще никуда не лететь. Ее корабль неторопливо кружил по свободной орбите вокруг Корелла, очутившись между двух огней - с одной стороны флот Триумвирата, с другой - два бакуранских эсминца. И те и другие следят за ней, можно не сомневаться. Возможно, они догадываются, что ее корабль - мирное грузовое судно, случайно оказавшееся на нейтральной территории между двумя воюющими сторонами. Пока она дрейфует, выключив двигатели, она ни для кого не представляет опасности. Но если хотя бы одна из сторон заподозрит, что она представляет для них какую-то опасность, то немедленно откроет огонь.

"Благородный гость" окружен. Ей некуда деваться. Куда ни поверни, она окажется на пути одного из кораблей, окружающих ее. Тендра не смела производить никаких маневров из опасения, что ее корабль примут за судно-ловушку, брандер, то есть корабль-самоубийцу, или еще какое-то устройство, замаскированное под мирное судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги