Читаем Полёт к мечте (СИ) полностью

Эта сотрудница почти ничем не отличалась от той что сидела внизу. Строгая одежда, голоочки с дополненной реальностью и волосы, собранные в аккуратный хвост.

— Хейдвальд Аустрисон.

— Приложите свой большой палец сюда. — Передо мной появился планшет со сканером. — Спасибо. Всё, поздравляю вас, вы приняты в программу переселения. Скоро перед вами откроются неизведанные земли, которые именно вы откроете, сделаете их достоянием человечества. На счёт работы не беспокойтесь, мы сделаем всё сами. С этого дня вы можете отдыхать. Вам останется подождать неделю, через это время мы снова вас ждём в этом офисе. Теперь можете возвращаться к себе домой. — Девушка мило улыбнулась.

— Спасибо. До свидания.

Встав, я направился к двери. Открыв дверь, и шагнув в коридор, я услышал обрывок разговора моей недавней собеседницы.

— …Нет, ни какого шарика я у него не видела…

Что? Какого шарика она у меня не увидела? А, ладно, неважно. Пора домой. Меня ждала неделя выходных и самое неимоверное путешествие в моей жизни.

<p>Глава 3</p>

Первым делом чем я занялся, это сон. Мне его постоянно не хватало. Теперь же целую неделю я смогу спать до обеда. Однако, мне захотелось исполнить ещё одну свою мечту.

Как на многих других работах, у людей имеется свой начальник, также и надо мной стоял командир — управляющий сменой ремонтников. Человек очень странных взглядов. Ему всегда всё не нравилось. Постоянно заставлял переделывать только что завершённую работу. Оскорблял всеми самыми обидными словами. Доставалось и мне и другим ремонтникам. Например произошёл однажды такой случай.

В тот день мы работали на поверхности планеты. Один из доставщиков продовольствия на станцию сломался и не смог в нужное время отправиться к цели, в итоге так и остался стоять на взлётной территории. Вызвали нас. Оказалась беда с двигателем. Когда мы нашли причину поломки, а она заключалась в сломавшихся деталях двигателя, меня отправили эти детали подточить. Выйдя наружу, я почувствовал как мне на плечи и голову падают капли, начинался дождь. Сперва я думал с помощью резака эти детали сточить на улице, чтобы пыль от этого процесса не оседала внутри доставщика, ведь её потом ещё пришлось бы прибирать. Но планы изменили только что начавшийся дождь. Тогда мне пришлось отправиться к ближайшему ангару, мокнуть-то не хотелось.

Прошло довольно много времени, детали стали той формы что нужно, и вернувшись на доставщик, я услышал в свою сторону кучу оскорблений. Управляющий был недоволен.

— Почему так долго?!

— Я не хотел внутри мусорить, поэтому отправился наружу, но там идёт дождь, поэтому я отправился к ангару, мокнуть-то мне не хочется.

— Мог бы в ангар не ходить. Ни чего страшного, и промок бы, нам надо доставщик ремонтировать!

— Ага, а потом бы я заболел и мне потребовался бы больничный.

— Что ты сказал?!

— Ничего…

И таких случаев происходило немало. Однако приходилось терпеть, другого управляющего ведь не было.

Поэтому, я решил ещё раз выйти на работу, и всё высказать ему в лицо. Мне эта работа больше не нужна, сделать он ничего не сможет.

Проснувшись как и в прошлый раз в обед, не спешно оделся, позавтракал и отправился на остановку, ждать транспорт. Прошла пара десятков минут или больше, я открывал такую мне знакомую дверь помещения, где мы ждём заказов.

— О, здарова, Хейдвальд! А ты чего здесь? — Мой друг, Лангместур, привстал со стула, и протянул мне руку. Мы взяли друг друга за локоть, и присев рядом, я ответил.

— Да вот решил исполнить свою мечту. — Парни в это время играли в карты. Самая древняя игра, но до сих пор актуальная. В неё играли за многие тысячи лет до меня, и скорее всего будут играть и после меня.

— Какую? — Ланг кинул пластинку и гардианец Мхе, "бррр…" подумав немного, взял её к себе.

— Да вот, хочу всё высказать начальнику. Я ведь теперь здесь не работаю, и сделать он мне ни чего не сможет.

— Хорошая затея. Мне хочется на это посмотреть. Подожди, я сейчас… — Ланг сорвался и открыв дверь, через которую я сюда вошёл, куда-то убежал.

Кажется мне ясно, что он задумал.

Через несколько десятков минул Лангместур вернулся, а за ним в помещение вошёл и Маннаёдур, наш руководитель.

— О! Хейдвальд! Привет! А ты что здесь забыл? Когда отправляешься в соседнюю галактику?

Перейти на страницу:

Похожие книги