— По радио транслировали матч, на который я ходил до того, как познакомился с профессором Эрскином, — поставил стакан на стол Стив. — Догадавшись, что меня обманывают, я выбежал на улицу, совершенно не похожую на улицы Нью-Йорка 40-х годов. Там я узнал от директора Щ.И.Т. Ника Фьюри, что я находился в коме в течение 70-ти лет, и они хотели, чтобы я привык к новому веку.
— Да, Фьюри мне рассказал про это, — заглянул в черную папку с эмблемой Щ.И.Т.а, которую дал ему Колсон. — А что ты говорил про свидание?
— Ах да, — поник Роджерс. — Я имел в виду поход на танцы, который обещал Пегги Картер 70 лет назад перед крушением самолета.
— Сочувствую, — ободряюще похлопал парня по плечу Фархат. — Извини.
— Ничего страшного, — печально взглянул на него Роджерс.»
И пока Фархат вспоминал свой разговор с Роджерсом, он успел выехать из каменных джунглей Нью-Йорка и въехать в свой район частных домов.
Тут пробок не было, поэтому уже через 10 минут он подъехал к высокому забору, за которым располагался большой и красивый трехэтажный дом необычного дизайна: в нем сочеталась современность — большие стеклянные окна и линии, которые подчеркивали современность — и средневековье — красивые колонны и балконы, под которыми росли высокие, прекрасные, пышные сакуры трех цветов: белые, розовые, бирюзовые.
Фархат заехал в свой двор и поставил машину в гараж. В соседнем гараже стояла машина Вастры.
Сама девушка с книгой в руках сидела на мягком кремовом диване, облокотившись на белую пуховую подушку.
— Что читаешь, Пчелка? — усмехнулся парень, когда понял, что она его не замечает.
— Кинг, — кратко ответила Вастра и, сообразив, как он ее назвал, удивленно подняла на него глаза. — Подожди. Как ты меня назвал?
— А что, тебе не нравиться? — присел на диван рядом с ней. — В этой черно-желтой тунике ты очень похожа на пчелу.
— Очень смешно, — сдерживая улыбку, девушка опустила глаза в книгу. — Еда на кухне. Меня еще час не отвлекать.
— Ладно, — встал с дивана Фархат. — Книга-то о чем?
— «11/22/63» — научно-фантастический роман, рассказывающий о путешественнике во времени, пытающемся предотвратить убийство 35-го президента США Джона Кеннеди.
— Интересно, — протянул парень. — Дашь почитать?
— Дам, дам. Только не мешай читать! — махнула рукой Вастра.
***
Асгард
После неудавшейся церемонии Тор был в ярости — он крушил все вокруг. Поэтому, невидимый ни для кого, Доминион затаился за золотой колонной чтобы понаблюдать, что будет дальше.
Опасался брата и Локи, притаившийся за соседней колонной. Поэтому, когда Тор присел на ступени рядом с колонной, осторожно подошел и присел рядом с ним.
— Находиться сейчас в моем обществе неразумно, — заметил брата Громовержец. — Этот день должен был стать моим триумфом.
— Он придет, — негромко сказал Локи. — Твой триумф.
— Что это? — в зал вошли друзья Тора.
— Тебя это утешит? — вздохнув, развернулся лицом к брату Локи. — Я думаю, ты прав. И насчет ледяных великанов, и Лафея — всего. Рас однажды прорвали оборону Асгарда, кто уверен, что они не сделают это снова. Но уже с целой армией.
— Ну конечно!
— Но ты ничего не сможешь сделать не ослушавшись Всеотца, — сказал Локи и взглянул в глаза брата. –Нет, нет, нет! Только не это.
— Верно! — встал Тор. — Иначе мы не защитим наши границы!
— Тор, это опасно, — возразил Локи.
И Доминион, наблюдавший за ними издалека четко ощутил уверенность Тора и панику Локи.
«Ты точно что-то задумал, а оно пошло не по плану, — подумал парень. — Иначе, с чего бы такое волнение и переживание за брата.»
— Опасно? Что именно опасно? — спросил у братьев один из друзей Тора — Фандрал.
— Мы идем в Йотунхейм, — сказал Тор.
Что он и его друзья говорили дальше Доминион уже не слушал: его заинтересовал Локи.
Ему было ясно, что парень что-то задумывал. Но точно не поход на Ледяных Великанов. Когда Тор оповестил всех присутствующих о походе, Локи нервно сглотнул и опустил глаза, тяжело вздохнул и приложил руку к лицу. И пока Тор уговаривал друзей пойти вместе с ним Локи только нервно сгибал и разгибал пальцы рук.
И когда Тор радостно огласил их поход в Йотунхейм, Доминион принял тяжелое решение.