Читаем Покушение в Варшаве полностью

– Вы говорите по просьбе графини Потоцкой. Когда-то в молодости вы были с ней близки. Теперь безутешная мать приникла к вашим ногам. – Он сделал выразительную гримасу. – Я давно знаю эту даму. Самый длинный и самый вольный язык Варшавы. Записная интриганка. Вечные каверзы правительству. И сын туда же пошел. Добрался аж до Лукасинского. Это ж надо уметь! Кто-то ему помог. Все узнаем. У меня есть мастера.

Шурка содрогнулся.

– А вы, – с укором, почти с насмешкой заявил сановник. – Размякли от хорошеньких глазок, которые пускают слезу. А может, и не только от них? Ваше попустительство всем известно. Хотите быть добрым? С ними? А не след.

Ну, все. Бенкендорфу надоело. Побыл просителем. Не понравилось.

– Я забираю корнета для своего ведомства.

Новосильцев было рыпнулся:

– Нельзя-с. Он задержан полицией и разбираться с ним…

– Напомните мне, как называется ваша нынешняя должность? – Одним голосом Александр Христофорович отодвинул хозяина кабинета от себя и поместил значительно ниже. Его дело – приказывать. Дело Новосильцева – подчиняться. Забыл? Так он напомнит.

– На основании чего вы, прибыв в Варшаву, вновь взяли на себя роль комиссара по внутренним делам? Его величество такого указа не подписывал.

Вельможа не то чтобы смешался, а как-то сбился. Как бывает с пожилым человеком, который нетвердо различает свои сегодняшние роли и все тяготеет ко вчерашним, когда он был и молод, и силен, и уверен в себе.

«Уйти, уйти, уйти вовремя!» – взмолился Бенкендорф.

– Я лишь… – руки старого сановника затряслись еще больше. – Я лишь прибыл на коронацию, и старые подчиненные удостоили меня просить совета.

– Не следовало, – отрезал Александр Христофорович. – Я приехал забрать юного графа Потоцкого, а вовсе не пререкаться с вами. Как вы понимаете, высшая полиция стоит над полицией обычной.

У Новосильцева мелькнула спасительная мысль. Он был оскорблен, и сейчас для старого вельможи делом чести было спровадить незваного гостя, не отдав мальчишку.

– Вы еще не разграничили полномочий с министром внутренних дел Закревским. А меня, пока не назначена замена комиссара в Варшаве, государь просил совмещать обе должности…

Бенкендорф жестом отмел возражения. Бодаться так бодаться! Просить можно у тех, кто дает. У Бога, например. А у этого злыдня зимой снега не допросишься. Хоть слезами изойди.

– В любом случае данные вопросы не в вашей компетенции. Я доложу государю, что меня задерживали при исполнении долга. Государь не желает обижать самые видные здешние семейства как раз перед коронацией. Юноша не более чем шалун. Пребывание на полковой гауптвахте – вот чего он заслуживает. Полиция же от неумеренного усердия готова передать дело в суд. Курам на смех!

Новосильцев побледнел.

– Смеяться не над чем, сударь мой, когда вся Варшава повторяет слухи…

– Так его приведут? – нетерпеливо осведомился Бенкендорф, всем видом показывая, что ему недосуг слушать бредни.

– При вашей беспечности вы провороните бунт! – вскричал старый сановник. Он был готов полечь костьми. – Я оставляю за собой право лично передать арестованного его императорскому величеству! А не тот ли это самый злодей, который на днях пытался стрелять в государя?

Новосильцев вообразил себя спасителем отечества.

– Послушайте. – Бенкендорф дернул щекой. – Я не хотел прибегать к этому аргументу. Но вы не оставили выбора. Скажите, что подумает государь, узнав, что большую часть казны Великого Востока Польши вы забрали себе?

Старик будто прозрел: «И этот масон!»

– Вам здесь наговорили…

– У меня свои источники, – скромно отозвался шеф жандармов. – Но, поверьте, будет лучше государю с ними не знакомиться.

Морица привели. Лохматого и расхристанного. При виде Бенкендорфа он аж попятился. Генерал забрал его с собой. Сел в карету и уехал. Дорогой оставался хмур и непроницаем.

– Куда мы едем? – не выдержал Мориц.

– В Мокотув.

– Домой?

Кивок.

– И вы так просто отпустите меня?

Снова кивок.

– Почему?

– Непонятно? – Бенкендорф был очень зол. И на себя. И на мальчишку.

– Куда вас понесло? Кто вас надоумил?

– Не могу сказать, – юноша закусил губы.

– Я и так знаю. Граф де Флао. – Александр Христофорович раздраженно дернул головой. – Заметьте, он вами воспользовался. А сам остался в стороне.

Мориц это уже понимал.

– Меня будут судить?

– Нет.

– А как же?

– Я разберусь.

У юноши родилась новая мысль.

– Мне следует бежать? Скрываться?

Шеф жандармов против воли засмеялся. Дети! Ну, куда он может бежать, чтобы его не нашли? В казарму родного полка? В Яблонну? А все-таки стоит подразнить, чтобы до конца прочувствовал всю подлость де Флао.

– Если только у вас есть возможность уехать с графом Шарлем-Огюстом в Брюссель.

– Уехать? – ужаснулся Мориц. – А мать? А сестра? А вся прежняя жизнь? К тому же… он меня не звал.

– И не позовет, – удовлетворенно заявил Бенкендорф. – Когда-то я сказал вашей матери, чтобы не рассчитывала на этого хлыща. Вы больны той же наивностью? – Карету тряхнуло. – Приехали.

Александр Христофорович приказал остановить у ворот.

Мориц колебался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения