«Я была в Окраине», - сказала Мойра. «Бродячие монстры делают Nightmare City похожим на детскую площадку. У преступников есть закономерности. Вы можете научиться читать их, их порывы, правила, управляющие их безумием. У них есть - как бы я это сказать - предсказуемая непредсказуемость. Труднее сделать это с людьми, движимыми исключительно голодом и страхом. Вы бы так не подумали, но это правда. Даже когда вы голодаете, вы не верите, что ваши близкие предадут вас из-за крошки, но они это делают ».
Рыжий мальчик не ответил на это.
Мойра вздохнула.
«Думаю, завтра я увижу тебя и твою команду».
"Наверное."
С этими словами мальчик вернулся в комнату общежития, где его ждали товарищи.
* * *
Макс вернулся в свою спальню и обнаружил, что разразилась драма.
Кейси выхватил «PlayDudeAdvanced» Тиберия из его рук и закрыл его.
"Привет! Я собирался побить свой рекорд! »
«Мы договорились, что ты остановишься, когда вернется Макс», - сказал Кейси.
«Я собирался это сделать», - крикнул грубый солдат-цезаревич. «Я могу остановиться в любое время, когда захочу!»
«И все же ты этого не сделал», - сказал Кейси. «Я думал, вы пытаетесь улучшить дипломатические отношения между человечеством и Цезарией».
«Да,
И Макс, и Кейси в один голос ответили: «Поверьте мне, это не так».
«Продолжаем», - сказал Кейси, отворачиваясь от увлеченного видеоиграми «Цезаря» и сосредотачиваясь на Максе. «У нас есть кое-что, что мы хотим обсудить».
И Кейси, и Тиберий посмотрели на Макса очень серьезно.
Кейси начал: «Мы думали ...»
* * *
Мойра вошла в офис своего коллеги Питера.
Этот человек был одним из двух главных капитанов The Faceless Association.
Он был одним из трех членов организации, занимавших более высокое положение, чем Мойра.
Из этих высших руководителей Питер был наставником Мойры.
И все же, несмотря на все эти похвалы, когда Мойра вошла в его кабинет, она обнаружила человека, держащего в руке цилиндр фокусника.
«Ах, Мойра», - сказал он. «Ты здесь как раз вовремя».
«О нет, - сказала она. «Пожалуйста, у нас есть важные вещи для обсуждения».
«Через минуту», - сказал Питер. «А теперь скажи мне, ты что-нибудь видишь в этом цилиндре?»
Мойра скрестила руки и пробормотала: «Нет».
«Что ж, тогда будьте готовы удивляться!» - сказал он, засунув руку в цилиндр.
Мойра подождала, пока из шляпы вытащат кролика или что-то еще, но ничего не вышло.
«Я нахожусь на пороге изумления, Питер», - сказала она невозмутимым голосом.
- Э-э, - ответил Питер, прежде чем убрать шляпу. «Работа над трюком еще не закончена. Но я могу показать тебе еще одну, которую усовершенствовал? »
«Пожалуйста, нет, - сказала Мойра. «Я приехал, чтобы поговорить с иногородними».
Питер указал на экран своего компьютера с записями с камер наблюдения трех приехавших из города, которых она привела в штаб.
«Эти трое помогли вам сегодня вечером в аварийной миссии?» - спросил Питер.
"Да."
«Они думали о том, чтобы присоединиться к нам?»
«Они отказались», - сказала Мойра. «Я сказал им, что они могут остаться на ночь, но потом им пора уходить».
«Вы верите, что это лучший способ действий?»
«Если они отказываются присягать на верность, как мы можем позволить им остаться?» - спросила Мойра.
«Но разве их действия не доказывают, что их идеалы совпадают с нашими?» - сказал Питер. «Почему мы должны требовать чего-то большего? Разве одни и те же идеалы не должны быть такими же, как ношение одного и того же значка? »
«Ой, блин, - сказала Мойра. «Ты действительно заставляешь меня чувствовать себя плохо. Что я должен сделать?"
«Вы всегда можете снова предложить наше гостеприимство?»
«Я думаю», - сказала Мойра, пожимая плечами.
«Если Рен услышит, что вы позволите трем могущественным альпинистам, которые потенциально могли быть сильными союзниками ассоциации, - сказал Питер, - он не будет счастлив».
Мойра вздохнула. Ее плечи упали.
Она подумала про себя: «
* * *
На следующее утро Ной и другие спасенные сироты завтракали за длинным деревянным столом в столовой штаб-квартиры.
У всех были подносы со стопками блинов, бекона, яиц и фруктов.
«Я мог бы привыкнуть к этому», - сказал мальчик помладше рядом с Ноем.
Все они жевали свою еду и согласно кивнули.
«Меньше разговоров, больше еды», - сказала другая маленькая девочка из их группы.
По мере того, как они работали с завтраком и их желудки начали ощущать сытость, которой никто из них не чувствовал в течение очень долгого времени, они начали обсуждать, что им делать дальше.
«Этот рыжеволосый парень спас нас», - сказал Ной. «Но судя по тому, что я слышал, он на самом деле не союзник с этими людьми».
При этом заявлении глаза всех детей за столом расширились.
Все были согласны, что рыжеволосый альпинист был лучшим.
В конце концов, он их спас.
Что сделала для них The Faceless Association, кроме того, что чуть не убила их?
Ной посмотрел на свою тарелку, все еще полную блинов, потому что он заказал их так много.