Читаем Покидая рай (ЛП) полностью

Я фыркаю и пускаюсь в путь. Но когда я добираюсь до известных спагетти Spectacular миссис Бекер, останавливаюсь и задумываюсь, здесь ли Калеб и Лия.

- Выглядит хорошо, - говорит миссис Рейнолдс, указывая на блюдо со спагетти.

- На вкус тоже хорошо, - признаю я. - Но вам можно есть это? Мистер Рейнолдс говорит…

- Маргарет, я старушка, наслаждающаяся едой. Если я не могу есть, то что хочу, можете похоронить меня в сырой земле здесь и сейчас.

- Ла-а-адно, - осторожно произношу я. - Если вы настаиваете.

Я накладываю маленькую ложечку на тарелку миссис Рейнолдс, но она поднимает брови и уговаривает меня наложить ещё ложку. Когда мы достигаем конца фуршетного стола, я боюсь бросить ещё один взгляд на танцпол.

Это как автомобильная авария. Ты знаешь, что увидишь плохое, но ничего не можешь с собой поделать. Интересно, если это так, что чувствовали люди, когда увидели меня, лежащую на земле после аварии.

Ладно, я такая же, как и все остальные. Я смотрю на танцпол, и, слава богу, нигде не нахожу маму. Но я вижу Кендру Грин.

Она медленно танцует с Брайеном Ньюкомби, как будто бы он любовь всей её жизни.

Моя мечта найти парня, который будет любить меня, несмотря на все мои недостатки, и не отвернется от меня, когда идеальная девушка пройдет мимо. Может быть, такого парня даже и не существует.

Я сажусь за стол и наблюдаю, как ест миссис Рейнолдс. Я не представляю, как это все умещается в такую маленькую женщину. Она откусывает маленький кусочек от спагетти Spectacular и кивает мне.

- Это похоже на взрыв вкуса и различной текстуры,делающий вкус…

- Захватывающим? - произношу я.

- Несомненно, - соглашается она, и мы обе смеёмся. Мама приходит и бочком садиться за стол. Что за колебания я сейчас видела от неё, когда она садилась?

- Что такого смешного? - спрашивает она.

- Блюдо со спагетти, - говорит миссис Рейнолдс. - Оно захватывающее.

Сразу тишина, потому что мама, безусловно, знает, что мы говорим о блюде миссис Бекер, удостоенном награды.

Миссис Рейнолдс волнуется и делает глоток воды.

- Что-то не так?

Мама качает головой.

Парень из группы кричит для людей из толпы старше двадцати одного, чтобы они взбирались на танцпол.

Родители устремляются в центр танцпола, готовые показать свои движения.

Я смотрю на других ребят из своего класса, слоняющихся и веселящихся. Брайен и Кендра заходят в игральный павильон. Дрю Рудолф пытается уговорить Брайан на Tilt-A-Whirl [3].

Моя кузина Сабрина сидит возле своей сестры на колесе обозрения.

- Иди, - произносит Миссис Рейнолдс. - Присоединяйся к своим друзьям.

- У меня нет друзей, - признаюсь я, - Я та, которую называют неудачница. Или одиночка. Сами выбирайте.

-Тьфу.

- Что?

-Тьфу. Чушь. Ты умная симпатичная молодая особа. Девушек, как ты не называют неудачницами или одиночками.

- Я точно не симпатичная. И я хромаю.

Она осматривает меня с ног до головы.

- У тебя, может, отсутствует вкус стиля, но у тебя прекрасные черты лица, когда ты не надута, и не выглядишь испуганной. А хромота… Поскольку это тебя не беспокоит, значит не важно, что думают люди.

Наверное, прямо сейчас я выгляжу удивленной.

- И что это за глупость о том, что у тебя нет друзей? У каждого человек должен быть хотя бы один друг.

Я оглядываюсь кругом и останавливаюсь на Лии Бекер, одиноко сидящей за столом. Её родители увлечены в серьезный разговор с другой парой в нескольких шагах от неё. Я должна подойти к ней, но, скорее всего, она не обратит на меня внимания.

Миссис Рейнолдс кладет свою руку поверх моей.

- Она твоя подруга?

- Бывшая.

- Пойди поговори с ней.

- Я даже не знаю что сказать.

Миссис Рейнолдс разочарованно вздыхает.

- Как хочешь, дитя. Но когда ты будешь такой старой птицей, как я, ты будешь жалеть, что в твой жизни не было больше друзей. Быть самой по себе не весело, не правда ли?

- Нет. Быть самой по себе не весело.

Я смотрю на маму, которая сейчас танцует. Она не выглядит одинокой. Более того, она давно не выглядела такой счастливой. Мама улыбается мистеру Рейнолдсу, а он ей в ответ.

Мистер Рейнолдс. Лу. Начальник моей мамы. Сын моей работодательницы. Ну, или как там его зовут, мне понятно, что он неровно дышит к моей маме.

Я не знаю, должна ли беспокоиться, злиться или радоваться за неё.

<p>Глава 19. Калеб.</p>

Мои брюки чертовски тесные и эта рубашка слишком накрахмалена, я чувствую себя как манекен. Но я здесь, на Осеннем празднике. Как только я изображу примерного сына, то смоюсь отсюда.

Я обнаруживаю родителей у павильона для еды, разговаривающих с другой парой.

Ничего не изменилось после моего возвращения. Моя сестра по-прежнему зомби, но сейчас только хуже, потому что после того, как она выбежала из столовой в понедельник, она не замечает меня. Родители не напоминали об аварии, с тех пор как я вернулся. Я пытался поговорить об этом, но останавливался. Когда я подхожу к родителям, мама улыбается.

- Мы ждали тебя, Калеб.

- Ну, я здесь, - произношу я без особого энтузиазма, в последнюю очередь готовый принимать участие в этом шоу.

Мой папа выглядит усталым; у него круги под глазами, и он не такой, высокий и крепкий, как я помню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену