Читаем Похищение продавца приключений полностью

– Итак, ваше всемогущество, несравненный Властелин Вселенной, принимай товар! Ребята высшего сорта! Самые лучшие дети в мире! Первое место на всеобщей выставке детей! Мальчишка, как ты и заказал, вундеркинд-академик. Девчонка, стало быть, вундеркиндша. Эти мерзавцы… я ласкательно, любя… до того умны, что им втемяшилось в голову, будто они уже давно стали взрослыми. Но ты им не верь. Они еще форменные карапузы. Тю-тю-тю, – и Барбар протянул к Петеньке пальцы, как бы его пощекотал. – А уж воспитаны! Воспитаны – пуще и не бывает. Оба в детстве ходили такие чистенькие и аккуратненькие, а в руках непременно футляр со скрипочкой и ноты. В большой красивой папке! – выкрикнул Барбар, рекламируя свой товар.

– Неправда! Не было у меня ни скрипки, ни нот! – возразил Петенька необычайно дерзко, поразив даже самого себя, не говоря уже о Марине и Барбаре.

– Это у него такой тонкий юмор! Не разглядишь без микроскопа, – поспешно протараторил Барбар.

– И все равно будут им и скрипки, и ноты, – невозмутимо промолвил Властелин и хлопнул ладонью о ладонь. – Эй, джинны! Дайте ребятам самые прочные скрипки и самые красивые ноты!

В сей же момент под ногами ребят, – они еле успели отскочить в сторону, – сдвинулся чугунный канализационный люк, из-под земли выскочили два бравых робота и, вручив ошеломленным землянам скрипки и ноты, так же стремительно исчезли в недрах канализации.

– А ты? Что ты хочешь взамен? – обратился Властелин к Барбару.

– Присвой мне титул графа! – выпалил тот.

– Зачем он тебе? В наше-то время? – удивился Властелин.

– Я тщеславен, – надменно произнес Барбар. – Представляете: граф де Ла Фер, граф Монте-Кристо и граф Барбар. Звучит? Сэр Джон меня бы понял сразу. Как аристократ аристократа.

– Коли так, можешь с этой минуты считать себя графом, – согласился Властелин, пренебрежительно пожимая плечами. – Выходит, мне твоя услуга досталась задарма.

– А я такой! Я – бессребреник! – бесшабашно воскликнул Барбар. – Ваше властелинство, позвольте откланяться! – Он по-дворянски расшаркался, подметая землю воображаемыми страусовыми перьями воображаемой графской шляпы. – Я отправляюсь в лучшее ателье. Закажу себе костюм, как при дворе Людовика Тринадцатого. Камзол, кружева и всякое такое.

– Но прежде, граф, вы должны ответить на один вопрос: где Продавец приключений? – спохватилась Марина. – Да, вы похитили нас. Но ведь если посмотреть с другой стороны, то мы, в свою очередь, наконец-то отыскали вас и потому имеем полное право припереть к стенке.

– Признаться, я с другой стороны не смотрел, – озадачился Барбар. – Это ты здорово придумала. Да только я все равно не помню, куда спрятал Продавца.

– Но такого не может быть, – усомнилась Марина. – Вы, как всегда, говорите неправду?

– На сей раз я не вру! Клянусь честью дворянина! Для чего я украл Продавца? Дабы выманить и тебя, и Петеньку в космос, потом схватить и передать Властелину. Что я и сделал. И теперь Продавец мне ни к чему. А раз так, я тотчас забыл, кто он и где его держу!

– А таблетки? Красные топорики? – спохватилась Марина.

Ну, разумеется, земляне подумали о себе в последнюю очередь.

– Они здесь, – Барбар похлопал по карману, – и может, еще понадобятся мне самому. Для другой коммерции… Но что-то мы с вами заболтались. Итак, я красиво удаляюсь. Шпагу мне, шпагу! – И с этими словами Барбар скрылся за кустами экзотических растений.

– Уф! – с облегчением вздохнул Властелин. – Хоть я и всесилен, но с этим новоиспеченным графом никогда не знаешь, какой он выкинет номер. Но он ушел, значит, сделка состоялась, и теперь я могу оповестить весь мир:

«Слушайте все: „С этого часа у меня тоже есть дети!“ И не перечьте! Я этого не терплю! – прикрикнул он на землян, открывших было рот. – Не отравляйте мне праздник. До этого я имел, ну кажется, все: и безграничную власть, и несметное богатство. Единственное, чего мне недоставало, так это детей. И наконец я обзавелся вами! Сейчас вас оденут как надо, как подобает отпрыскам хозяина Вселенной. Пока вы похожи на детей гороховых шутов.

Петенька и Марина глянули на себя и ахнули сами. Оказывается, их одежда осталась такой же, какой и была – взрослой. Брюки на Петеньке спускались гармошкой, юбка Марины волочилась по земле. И то, и другое они придерживали руками, подтягивая к плечам.

Властелин снова хлопнул в ладоши. По его знаку распахнулись высокие золоченые двери, кто-то невидимый включил магнитофон, над парком загремел полковой оркестр, из дворца церемониальным маршем вышла процессия слуг и служанок. Ребят чинно отвели в их детские комнаты и там переодели в замысловатые костюмы. Петеньку облачили во фрак с галстуком бабочкой и яркие шорты. Марине пришлось разгуливать в розовой балетной пачке и в балетных туфельках.

– Я это давно придумал. Мол, мои дети будут одеты так-то и так-то. Не спал несколько ночей. Ну, вот теперь у вас самый подходящий вид, – сказал Властелин, любуясь ребятами, когда их привели в тронный зал. На семейный обед.

Властелин восседал во главе стола на троне, соперничающим роскошью с самым современным зубоврачебным креслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей