Стелла закрыла глаза и глубоко вздохнула. Открыла их снова и посмотрела в зеркало. Спенсер все еще был там, задница в воздухе, такой же мертвый, как и десять секунд назад.
Что-то позади нее шевелилось... или скользило.
Она не хотела смотреть. Ее тело восставало против движения, хотело застыть на месте... но разум предательски протестовал. Она просто должна была знать.
Сердце Стеллы бешено колотилось, когда она повернула голову и посмотрела на заднее сиденье машины.
Оболочка ее внука Джимми все еще былa пристегнутa к сиденью автомобиля, вялая и пустая, как перчатка без руки.
Шея Стеллы затекла и заныла, когда она повернула голову и уставилась прямо в лобовое стекло. Она просто сидела там в течение долгого времени, позволяя двигателю "Фьюжн" работать на холостом ходу... прислушиваясь к звукам. Они появились секундой позже. Что-то закрыло верхний свет, погрузив салон автомобиля во тьму.
Она подняла глаза к зеркалу заднего вида. Даже во мраке она могла видеть медленное, вялое движение, когда оно пронеслось по потолку машины... и остановилось прямо над ее головой.
- Бабушка? - голос звучал пусто и влажно... казалось, что эхо отдается в ее ушах и в ее сознании одновременно.
- Да, дорогой? - ее голос был ровным, без эмоций.
Он был таким же онемевшим, как и ее руки, сжимавшие руль. Руки были так крепко привязаны, что ее артритные кости грозили расколоться и треснуть.
Что-то свисало сверху вниз. Длинное и податливое... леденяще влажное... оно нежно ласкало ее щеку.
- Можно нам мороженое, бабушка?
- Да, - сказала ему Стелла. Она снова посмотрела в боковое зеркало на тело Спенсера... желая, чтобы это был он. - Все, что захочешь, милый.
Она опустила правую руку на рычаг переключения передач и включила передачу. Прежде чем она нажала на газ, Джимми сполз с потолка и растянулся на пассажирском сиденье рядом с ней.
Стелла направила машину обратно на шоссе. Ей было трудно сосредоточиться... собраться с мыслями.
- Мороженое, - сказало
- Да... правильно, - Стелла направила машину дальше по темной проселочной дороге, прочь от города. Куда именно, по какой причине и
Перевод: Грициан Андреев
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+
или на сайте:
"Экстремальное Чтиво"
Примечания
1
"Gunsmoke" (1955 - 1975) - длительный американский телесериал, первоначально выходивший на радио, а после по телевидению. Действие шоу происходило в Додж-Сити, штат Канзас, и в основе сюжета находилось наведение порядка на Западе США в девятнадцатом веке.