— Ага, не знаешь! — злорадно вскричал Грогат и хлопнул тяжеленной ладонью по крышке стола. — А это дерево, глупая ты малявка!
— Ой, правда! — воскликнула девочка, старательно разыгрывая искреннее изумление. — Ну, теперь задавай свой вопрос.
Грогат вспомнил, о чем хотел спросить.
— Твой отец — колдун?
— Нет, он добрый чародей. А вот тебе загадка: что это — цыпленок, а без костей?
— Цыпленок… без костей? — оторопело вытаращил глаза Грогат. — Ну, скажи же мне скорей, что это за цыпленок, а то порой так охота закусить птичкой, чтобы костями язык не царапать!
— А ты яичко изжарь! — весело посоветовала великану Корделия.
Грогат выпучил глаза, запрокинул голову, расхохотался, затопал по полу ножищами.
— А он что же, цыплят целиком ест? — удивился Джеффри.
— Угу, — отозвался Магнус. — Небось и перышки не ощипывает.
— Так, надо подумать… — Корделия задумчиво прижала палец к губам. — О чем же тебя спросить…
— Почему скитается по свету? — подсказал сестре Магнус.
— Почему ты скитаешься по свету? — озвучила вопрос Магнуса Корделия. — Ведь у тебя такое замечательное… логово — надо только подремонтировать немножко.
— Потому я скитаюсь по свету, — проворчал великан, — что терпеть не могу жалких трусов, которые только и делают, что чужие приказы исполняют: «Сделай то, подай это!» — только это я и слыхал от старика, который меня воспитывал. Надоело мне это до смерти, вот я и решил, что, как вырасту большой, ничьих приказов слушать не стану. И потому я плевать хотел на разных трусов, которые только тем и занимаются, что кланяются да исполнят чужие приказы. Пусть они мне повинуются! — Он наклонился к столу и, пристально уставившись на детей, задумчиво протянул: — А вот вы, похоже, ничего не боитесь и никому не поклоняетесь…
— Неужто мы ему понравились?
— А нам это нужно?
— Папины враги пользуются этим бедолагой как марионеткой, дабы сеять хаос в нашей стране, — возмущенно подумал Джеффри. — А сам он и не ведает об этом, хоть и гордится тем, что не исполняет чужих приказов!
— Это верно, — согласился Магнус, — и не сомневаюсь в том, что над Грогатом поработали враги нашего папы из ИДИОТа — те самые, которые против всякой власти, — это они явились к старикам и дали им денег. Но почему другие папины враги — те, что из ВЕТО, которые мечтают сжать весь Грамерай в ежовых рукавицах, не остановят Грогата?
— Да потому, что им намного проще будет явиться и захватить страну, когда здесь уже не будет ни власти, ни войска, а останутся только маленькие разбойничьи шайки, — отозвался Джеффри.
— Что-то не нравится мне, как он смотрит на нас, — не без опаски подумала Корделия.
— Пора узнать, станете ли вы повиноваться мне, — проворчал Грогат.
— Скорее, — услышали братья и сестра мысль Грегори. — Я все время следил за тем, как текут его мысли, когда он двигает руками и ногами и старается сохранить равновесие. Мышцами управляет большой узел в середине живота.
— Ему будет очень больно, если ты силой своей мысли сожмешь этот узел, — заметила Корделия.
Магнус, набравшись смелости, проговорил:
— А может быть, интереснее узнать, не командует ли кто-то тобой?
Глаза Грогата полыхнули гневом. Он вскочил на ноги и взревел:
— Ты что, смеешься надо мной, малявка? Кто может мною повелевать?
— Тот человек, который принес старикам зелье, чтобы они тебя им подпаивали, — ответил Магнус, чувствуя, что близок к разгадке. — Ведь если ты не пьешь его, тебе становится больно, да?
Довольно долго Грогат молча таращился на мальчика, сверкая глазами.
Но вдруг он резко повернул голову к окну. Губы его скривились в зловещей ухмылке. Он процедил сквозь зубы:
— Что это еще за шум?
Дети насторожились, прислушались, но ничего не услышали.
— Не знаю, — признался Магнус. — А что это?
— Девица, — утробно захохотав, проговорил Грогат. — девица, и больше никого… Одна-одинешенька, бредет по лесу. Не-ет, так не годится, чтобы она одна ходила…
И великан развернулся к двери.
Распахнув ее, он обернулся и наставил на детей боль-ущий указательный палец:
— Не вздумайте удрать! Я запру дверь на засов, а если попробуете через окно вылезти, расшибетесь насмерть!
С этими словами он ушел и захлопнул за собой дверь.
Дети переглянулись во внезапно наступившей тишине.
— Надеюсь, вы не станете его слушаться? — послышался вдруг голос со стороны очага.
Все четверо вздрогнули и проворно обернулись.
— Пак! — радостно вскричала Корделия.
— Чему вы так удивляетесь? Разве я не заверил вас в том, что вас будут охранять?
— Заверил, — согласился Магнус. — Пак, а ты не мог бы найти для Корделии метлу? Тогда мы сумели бы вылететь в окно.
— Метла в углу — вон там. Надо только отчистить ее от пыли, скопившейся лет за десять.
— Фу, гадость какая! — увидев метлу, скривилась Корделия.
— Ой, какая же ты у нас чистюля… — вздохнул Магнус, подошел, взял метлу и принялся ее очищать.
— Пак, — спросил Джеффри, — а что великан сделает с девушкой, когда изловит ее?
— Наверное, съест ее, — рассудительно проговорила Корделия.
— Очень может быть, — рассеянно отозвался Пак. — Поспешим, дети, нужно выручить девицу!