КУКЛА МУДРОСТИ
МАНГРИЛД. Да. Виды на большее… Пора! Мой Камень мне говорит: «Время пришло…»
Мангрилд кладёт руку на Камень.
МАНГРИЛД
От Камня на груди чародея бьёт вниз луч света.
Мангрилд стоит, раскинув руки; рядом – кукла Мудрости, она неподвижно смотрит куда-то вдаль. Звучит монументальная музыка, облагораживаемая драматическим сопрано… Свет гаснет.
Сцена вторая
Явление первое
Квартира Драматурга. Комната патриархального типа, у стены – стол, на нём ноутбук, телефон, кипа рукописей. Тут же ампирный стул. Окно занавешено широкой плотной гардиной. Рядом со столом – кресло, чуть дальше – большая кровать с резной вычурной спинкой.
На кровати лежат двое: Драматург и Эмануэлла. Они спят… Тусклый свет меняет оттенок, становясь феерически напряжённым…
В дверь громко стучат… Драматург вскакивает, набрасывает халат и идёт открывать. Открыв дверь, он отшатывается: в комнату входит человек в форме почтальона, в руке он держит огромный конверт.
ПОЧТАЛЬОН. Вы Драматург?
ДРАМАТУРГ. Да, я. А что?
ПОЧТАЛЬОН. А ничего. Вам письмо. Читайте на здоровье.
Почтальон манерно вручает Драматургу этот огромный конверт, на котором ничего не написано.
ДРАМАТУРГ. А почему не указано – от кого и кому?
ПОЧТАЛЬОН. Сейчас не принято указывать подобную ерунду. Всё – внутри… Чао!
Почтальон исчезает.
Драматург растерянно смотрит ему вслед, затем распечатывает конверт, достаёт послание и ошарашенно смотрит в текст.
ДРАМАТУРГ
Драматург остолбенело смотрит в текст, затем плавно оседает в кресло…
Вдруг Эмануэлла просыпается, она жеманно потягивается, смотрит на сдёрнутое одеяло, потом на Драматурга. Она оживлённо встаёт и изящно подсаживается к возлюбленному.
ЭМАНУЭЛЛА. Милый, что случилось? Почему ты не спишь?
ДРАМАТУРГ
Он протягивает ей послание.
Эмануэлла берёт лист с текстом, читает… Она морщится.
Драматург встаёт и начинает нервно прохаживаться по комнате.
ЭМАНУЭЛЛА. Да это же просто-напросто розыгрыш. Кому-то жить стало скучно. Не бери в голову, мой милый. Вот, смотри!
Эмануэлла демонстративно рвёт послание на мелкие кусочки. Клочки бумаги осыпаются на пол. Драматург быстро собирает в кучу эти обрывки и нервно вздыхает.
ДРАМАТУРГ. Всё это нужно сжечь!
Эмануэлла встаёт, шиканув грациозной фигурой, подходит к Драматургу и обнимает его.
ЭМАНУЭЛЛА. Не думай ни о чём, любимый мой! Я здесь, с тобой. Бери меня! Нам никто не нужен, и ничто не омрачит нашей любви! Посмотри на меня… Я вся твоя…
Они обнимаются. Внезапно раздаётся стук в дверь… Влюблённые напрягаются.
ДРАМАТУРГ. Кого опять там нелёгкая несёт?
Он подходит к двери и открывает её. В комнату входит изящная мадам в униформе стюардессы. В руке у неё – солидный кейс. Она учтиво обращается к Драматургу.
СТЮАРДЕССА. Доллары заказывали?
ДРАМАТУРГ
СТЮАРДЕССА. Обыкновенные, бумажные. Нате вот – сто тысяч баксов. Можете не считать, – всё упаковано и взвешено. Мы летаем безошибочно.
Мадам-стюардесса протягивает кейс Драматургу. Он неуклюже берёт кейс двумя руками.
ДРАМАТУРГ. Но позвольте; за что?
СТЮАРДЕССА
ДРАМАТУРГ. Что за бред…
СТЮАРДЕССА. Не хмурься, парниша. Живи и пахни!
Мадам-стюардесса покидает квартиру Драматурга.
Драматург кладёт кейс на пол, осторожно открывает его… Эмануэлла, затаив дыхание, смотрит в распахнутый кейс, набитый долларами…
ДРАМАТУРГ
ЭМАНУЭЛЛА
По комнате начинают бегать странные огоньки…
Звучит призрачный женский голос, повторяющий одну и ту же фразу:
– Прими судьбу такой как есть…
Драматург с Эмануэллой вскидывают головы, как бы улавливая слова… Внезапно раздаётся резкий свистящий звук, и одновременно яркий луч света ослепляет влюблённых. Они вскрикивают и падают. Свет гаснет.
В полной темноте отдалённо звучит чистое сопрано. Затем наступает полная тишина.
Явление второе