Читаем Пойнтер полностью

Повертев головой в поисках Сигурни, я обнаружил ее сидящей в «вороньем гнезде» дальнего буера. Бдительная зеленявка медленно крутилась вокруг мачты на поворотной скамеечке со спинкой, не выпуская из рук стреломета. Нелишняя предосторожность, особенно если вспомнить намеки Блоссома на какого-то там Капитана Пустыни…

Где, кстати, сам Полмачты? Ни у одного из огней, да и вообще внутри периметра импровизированного бивака санд-шкипера видно не было. Не будет же он специально прятаться! Тем более что совсем стемнело, и главная луна с Даройхом вылезли из-за горизонта холодными больничными фонарями.

При более внимательном взгляде по сторонам бывалый пескоброд обнаружился за пределами лагеря, бодро выходящим из-за соседней дюны. Наверное, прогуливался по вполне понятной надобности, для которой в пустыне не бывает особых заведений…

– Хороша добыча, однако! – кивнул я в сторону неуклонно обращавшейся в скелет туши пескаря, желая как-то объяснить свое излишнее внимание. Жаль, конечно, что не мне досталась, так меньше надо полагаться на эльфийские навороты.

– Разве ж это добыча, командир… – снисходительно растянул губы в улыбке Блоссом. – Пустыня знает, что такое настоящая добыча!

Вместе мы вернулись к нашей жаровне. Вода уже трансмутировалась и даже успела вскипеть – Хирра подала нам пиалки со свежезаваренным зеленым чаем, а гоблинихи наделили мисками с мясом и сухофруктами. Санд-шкипер, присев у жаровни и приняв угощение, равно церемонно поблагодарил и ту, и других, но с темы не сбился:

– Пескарь – оно, конечно, трофей знатный… Опять же пескозмей, если Судьба одолеть пособит, еще почетней будет. Однако есть тут добыча, в сравнении с которой и пескозмей не лучше пескорюшки! – победно глянул он поверх дымящейся пиалы, пристроив ужин на колено.

– Это какой же? – После такого вступления меня тоже разобрало любопытство.

Полмачты важно прожевал ухваченный кус бастурмы, закусил фиником, запил и лишь после того соизволил ответить.

– А вот помните, хай-джентри, – он обвел свободной рукой всех нас, – где мы встретились?

– В трактире! – Пемси первая не выдержала паузы рассказчика.

– Верно, – с охотой согласился Блоссом, но тут же уточнил: – А как тот трактир назывался?

Тут до всех дошло одновременно, оттого сам собой разумеющийся ответ никто не озвучил.

«Песчаная Акула» – вот как назывался трактир на Фрахтовой. И вход его в виде гигантских челюстей, усаженных всевозможными имитациями зубов, тоже никто позабыть не сумеет, если видел…

Однако сие зрелище наводило на простенькую мысль: если б она была на свете, акула эта, то на одноименный трактир озаботились бы поставить ее натуральный зубной набор. А раз нету его там, значит, либо на деле челюсти зверюги намного скромнее, либо и вовсе не бывает их, вместе с самой обладательницей.

Впрочем, в душу самого повествователя о Главном Трофее Пустыни такие подозрения не закрадывались, судя по тому, с каким жаром принялся он расписывать стати сомнительной добычи.

– Вот именно! «Песчаная Акула»! – По накатанности зачина было видно, что рассказ звучит далеко не впервой, да и гоблинихи не столько прислушивались к нему, сколько следили за реакцией новичков, впервые столкнувшихся с излюбленной байкой санд-шкипера. – И доложу вам, зверюга эта такая, что лучше бы с ней никому не встречаться. Буер запросто пополам перегрызет, да что буер, – шняву двухмачтовую! У флейта киль хвостом перешибет, даром что сталью кован!

Ага. А еще Перводракона чихом с неба сдует и горе Дройн жерло заткнет, если ненароком туда свалится. Признанный прием охотничьей, то есть в данном случае рыболовной байки – несусветное преувеличение всех свойств мифической добычи.

– Против песчаной акулы пескозмей, что пескорюшка против пескаря, – продолжал заливаться рассказчик. – Всем песчаным тварям тварь, султан султанов, мечта любого добытчика!

– Это уж вы загибаете! – неожиданно прервал славословие санд-шкипера чудо-трофею возглас Рональда Джоггера, весь день страдавшего песчаной болезнью, а теперь так не вовремя пришедшего в себя.

При всей разнице в подходах к жизни с поставщиком двора его султанского великолепия, в пессимизме мы с ним оказались равны. Вот только, в отличие от меня, купчик, незаметно подсевший к огню и вовсю чавкающий ужином, не сумел сдержать свое недоверие. По причине отсутствия способности хотя бы выказывать, а не то чтобы испытывать уважение к кому бы то ни было, кроме себя, любимого…

Полмачты надолго замолчал, переживая смерть байки, подбитой в полете. А затем сухо и четко, без излишних фигур речи ответил:

– Воля ваша, уважаемый. Не хотите верить – не надо. Только когда-нибудь я эту тварь возьму на гарпун и уж тогда припомню вам эти слова.

Угрозы в сказанном санд-шкипером не было, а вот обида, пусть и не всем заметная, была.

Разговор после этого как-то сам собой затих. Блоссом более не стремился его поддерживать, особенно после буркнутого Толкачом «Посмотрим-посмотрим…», а гоблинихи занялись своими делами. Кто разливал по бурдюкам вытопившийся рыбий жир, кто отскребал казаны и посуду после ужина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собачий Глаз

Пойнтер
Пойнтер

Это мир, где все в руках у надменных Дневных и Ночных Властителей – долгоживущих эльфов.Джек Пойнтер, по прозвищу Собачий Глаз, ветеран войны, по рождению – простой смертный, a по статусу – эльфийский Ночной Властитель, даже не надеется, что проведет остаток дней своих в любви и покое…Думаешь, оставил все беды в прошлом, спрятал их в болотах и джунглях далеко и надолго? У судьбы свое мнение на этот счет, а отвечать на ее вызов придется в пещерах и ледяных горах, где властвуют суровые обычаи, скрываются чудовища и таится древнее зло.А если тебя назначают военным атташе в другое государство – ни в коем случае не считай, что это непыльная должность на задворках мироздания, нечто вроде почетной ссылки, ведь завтра тебя могут убить.Но если терять больше нечего, а жизнь твоя и твоих близких и так поставлена на кон – почему бы не попытаться взять главный приз в этой игре, установив СВОИ правила?

Всеволод Юрьевич Мартыненко

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги