Читаем Поезд убийц полностью

В его памяти возникает цитата из книги. Каждый маяк человеческой жизни угасает в одиночестве.

«Мы провели столько времени вместе. Но в конце – каждый из нас одинок».

<p><strong>Принц</strong></p>

Заглядывая в туалет из-за спины Мандарина, Принц отступает на один шаг, затем еще на один. Он делает вид, что напуган, все это время наблюдая за лицом Мандарина. От его внимания не ускользает, как мгновенно побледнело и застыло лицо мужчины – как будто вот-вот было готово рассыпаться на острые стеклянные осколки. «Я не думал, что ты окажешься таким хрупким». Принц едва не произносит это вслух.

Мандарин заходит в туалет и закрывает за собой дверь, оставляя Принца одного в тамбуре. Тот разочарован: ему хотелось увидеть, что Мандарин будет делать. Этот человек, который всегда производил впечатление сдержанного и хладнокровного, – потеряет ли он над собой контроль, увидев мертвое тело Лимона, впадет ли в смятение и отчаяние или будет бороться, чтобы до последнего не проявлять эмоций, – Принц так хотел бы за этим понаблюдать…

Спустя некоторое время дверь снова открывается, и в тамбур выходит Мандарин. Выражение его лица уже вернулось к норме, что немного расстраивает Принца.

– Другой человек там внутри – это ведь тот, с кем ты путешествовал, верно? – Одной рукой закрывая дверь, Мандарин показывает большим пальцем другой руки внутрь кабинки.

«Он говорит про Кимуру…»

– Его застрелили в грудь, но не в сердце. Что будешь делать?

– Что… что я буду делать? Что вы имеете в виду?

– Лимон мертв, но старик еще жив.

Принц не вполне понимает, что говорит ему Мандарин. «Кимура жив?» Он был уверен, что Лимон застрелил его насмерть. Да, действительно, крови было немного, но мысль о том, что он мог выжить, заставляет Принца вдруг подумать, что Кимура, возможно, никогда не умрет. Ему приходится сдержаться, чтобы вслух не подосадовать на стойкость этого человека.

– Не пойми меня неправильно, я не хочу сказать, что с ним всё в порядке, – добавляет Мандарин. – Он не мертв, но едва дышит. Что ты будешь делать? Конечно, на поезде нельзя получить интенсивную терапию, так что, возможно, для него мало что можно сделать. Ты можешь сейчас в слезах побежать к проводнику и попросить его остановить поезд и вызвать скорую помощь.

Принцу требуется всего одно мгновение, чтобы решить, как ответить. Конечно же, у него нет намерения останавливать поезд и вмешивать в это дело представителей властей.

– Этот старик похитил меня.

Принц объясняет, что Кимура удерживал его против его воли и как сильно он был напуган. Конечно, все это чистая выдумка, но он излагает ее без запинки. Он говорит Мандарину, что обнаружить Кимуру на грани жизни и смерти – это страшно и приводит его в смятение, но в то же время для него это большое облегчение. Он пытается намекнуть, что будет рад, если Кимура окончательно умрет.

Мандарин не выглядит особенно заинтересованным. Его взгляд непроницаем и холоден, как стена, сложенная из камня, – по нему ничего невозможно прочесть. По правде говоря, Принц ожидал, что взрослый скажет, что в любом случае нужно вызвать полицию, но у Мандарина, видимо, есть свои причины не останавливать поезд, и он ничего такого не говорит.

Он также, похоже, не собирается уходить из тамбура и продолжает стоять перед дверью туалета, не отрывая глаз от Принца.

– Там, в кабинке, два тела. Старик еще жив, хотя скоро он будет мертв. Но тело Лимона лежит сверху. Это означает, что старика застрелили и положили туда до того, как Лимон умер. Я могу предположить, что твоего спутника – или похитителя, как ты утверждаешь, – застрелил Лимон, а потом кто-то застрелил Лимона.

– Но кто?

– Там есть пистолет. Но только один.

– Только один пистолет. Так кто же застрелил его?

– Сначала Лимон застрелил старика, затем старик собрался с силами, за мгновение до смерти впал в безумие и отобрал у Лимона пистолет. Потом он застрелил Лимона. Я не знаю, произошло ли это в действительности, но это один из вариантов.

«Было бы прекрасно, если бы ты так думал». Несмотря на то что Принц начеку, ему хочется в открытую рассмеяться. Этот Мандарин, несомненно, умен. Он анализирует и делает выводы. «Люблю иметь дело с умными людьми». Чем более логично кто-то рассуждает, тем труднее ему вырваться из пут самооправданий и тем легче для Принца направить его размышления по ложному пути.

Мандарин наклоняется, чтобы осмотреть медную проволоку.

– Но это здесь… это не укладывается в схему.

– Медная проволока – для чего она?

– Лимон использовал ее, чтобы закрывать двери снаружи. Его маленький трюк. Он часто его проделывал, – Мандарин тянет за кончик проволоки. Сосредоточенно, не выказывая никаких эмоций, ни капли печали о своем погибшем товарище. Это выглядит так, будто он просто проверяет ощущение от материала и силу натяжения. – Мне интересно, кто запер ее после того, как Лимон умер. Должен был быть кто-то еще, кроме того человека, который был с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийца

Кузнечик
Кузнечик

ПРЕДЫСТОРИЯ ЭКШЕН-ТРИЛЛЕРА В СТИЛЕ ТАРАНТИНО «ПОЕЗД УБИЙЦ».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?Хиёко – помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.Цикада – наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.Кит – специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…

Котаро Исака

Триллер
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРАФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧАВ ГЛАВНОЙ РОЛИ — БРЭД ПИТТИз Токио в Мориока отправляется скоростной поезд — синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры — вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…Сатоши — кажется безобидным школьником, и при этом 100 % психопат. Умный, хитрый и очень опасный;Кимура — бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке;Мандарин и Лимон — двое наемников экстра-класса;Судзуки — добродушный школьный учитель;Нанао — «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь — это вечная череда неприятностей;Мальчик — сын крупного мафиозного босса;И кое-кто еще, со своим особым заданием…Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность — и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ ПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГ ОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРА ФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧА В ГЛАВНОЙ РОЛИ – БРЭД ПИТТ Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно… Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный; Кимура – бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке; Мандарин и Лимон – двое наемников экстра-класса; Судзуки – добродушный школьный учитель; Нанао – «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь – это вечная череда неприятностей; Мальчик – сын крупного мафиозного босса; И кое-кто еще, со своим особым заданием… Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги