Читаем Поезд убийц полностью

– В самом конце шестого вагона, со стороны Токио, ты найдешь мужчину постарше нас, сидящего у окна. Во внутреннем кармане его джинсовой куртки лежит фотография.

– И это фотография Шершня, верно? А кто этот парень постарше нас? – Мандарин резко разворачивается, чтобы пойти в шестой вагон. Ему кажется, что он помнит, что видел там спящего мужчину средних лет.

– Он тоже занимается опасной работой. Мерзкий тип. Он сказал, что девушка на фотографии – его цель. Затем я подумал, что, значит, она должна быть в поезде.

– Почему ты думаешь, что она – Шершень?

– У меня нет веских доказательств. Только то, что этот человек с фотографией был одним из шестерок Тэрахары. Обожал хвастаться тем, как босс любил его. А Тэрахара…

– …Был убит Шершнем.

– Верно. И мужчина из шестого вагона говорил, что он на этом синкансэне для свершения мести. Он назвал это «кровной местью». Я в тот раз не придал его словам значения, но, возможно, он говорил о мести Шершню.

– Но это только домысел, основанный на других домыслах.

– Да, и он упомянул что-то про Акэти Мицухидэ. Уверен, что он имел в виду, что Шершень убил Тэрахару так же, как Акэти убил Нобунагу.

– Ну, я не могу сказать, что ты меня полностью убедил, но, думаю, мы пойдем, возьмем фотографию у старшего парня и послушаем, что он скажет.

– Ой, вы точно из него много не вытянете, – торопливо говорит Нанао, но Мандарин его перебивает:

– Подожди. Я посмотрю на фотографию и перезвоню тебе.

Он отключается. Лимон подходит ближе.

– Ну, что там?

– Судя по всему, я был прав.

– Ты был прав? О чем ты, Мандарин?

– Я предположил, что мелкий Минэгиси умер от аллергической реакции, помнишь? Получается, я мог оказаться прав.

Они входят в шестой вагон и спешат по проходу. Несколько пассажиров пристально на них смотрят, удивленные тем, что двое высоких мужчин все время ходят туда-обратно вдоль вагона. Однако те игнорируют повышенное к себе внимание и проходят к дальнему ряду.

Мужчина средних лет сидит у окна на двойном ряде кресел, привалившись к стене. Плоская кепка низко надвинута на его лицо.

– И что не так с этим спящим дядькой? – недовольно хмурится Лимон. – Это же не наш очкарик.

– Спит как мертвый. – Едва Мандарин это произносит, он понимает, что мужчина действительно мертв. Садится рядом с трупом и ощупывает карманы его куртки. Она не выглядит особенно грязной, но у Мандарина все равно возникает ощущение какой-то нечистоты, и он старается дотрагиваться до нее только кончиками пальцев. Он брезгливо расстегивает ее, чтобы осмотреть изнутри. Действительно, во внутреннем кармане обнаруживается фотография. Он вытаскивает ее. Голова мужчины, прижатая к стеклу окна, соскальзывает и беспомощно свешивается вперед. Шея сломана. Мандарин аккуратно устраивает голову обратно.

– Ты просто вот так взял и обыскал его карманы? – шепчет Лимон. – А дядька даже не проснулся!

– Потому что он мертв, – говорит Мандарин, указывая на голову.

– Опасно спать в неудобной позе. Вот так люди и умирают.

Мандарин выходит через задние двери вагона в тамбур, открывает историю вызовов в телефоне и звонит на последний номер.

– Алло, – говорит Нанао.

Грохот поезда отдается у Мандарина в ушах.

– Я нашел фотографию.

Из вагона в тамбур заходит Лимон.

– Что с тем дядькой? Сломанные шеи в моде в этом сезоне? – интересуется Мандарин.

– Так уж с ним вышло, – мрачно говорит Нанао, не пускаясь в дальнейшие объяснения.

Мандарин не спрашивает Нанао, он ли это сделал. Вместо этого смотрит на фотографию.

– Так, значит, это и есть Шершень?

– Ну, я не вижу фото, но, я бы сказал, что, скорее всего, да. Если увидишь в поезде кого-нибудь похожего на нее, будь осторожен.

Мандарин никогда раньше не видел изображенную на фотографии девушку. Лимон наклоняется, чтобы посмотреть. Затем он взволнованно спрашивает:

– И как нам убить Шершня? Спреем от насекомых?

– В романе Вирджинии Вулф «На маяк» персонаж убил осу с помощью ложки.

– Ложки? Как ему это удалось?

– Сам каждый раз себя спрашиваю, когда перечитываю этот эпизод. – Затем Мандарин слышит, как Нанао произносит что-то неразборчивое. – Что ты сказал?

Нет ответа. Он спрашивает еще раз, и спустя мгновение Нанао отвечает:

– Извини, я покупал себе чай. Мимо ехала тележка, а я очень хотел пить.

– Даже когда тебя преследуют, ты находишь на это время?

– Нужно правильно питаться и употреблять достаточно жидкости, когда представляется возможность. И вовремя ходить в туалет.

– Ладно, – говорит Мандарин. – Я не могу сказать, что абсолютно тебе поверил, но мы попробуем выяснить, есть ли в поезде эта девушка. Потребуется еще некоторое время, чтобы проверить каждого пассажира, но это не невозможно.

Затем Мандарину приходит в голову мысль, что, возможно, у Нанао есть план и он пытается выиграть себе еще немного времени до прибытия поезда в Сэндай.

– Э-э-э-эй, – протягивает вдруг осененный внезапной догадкой Лимон, тыча пальцем в лицо девушки на фотографии. – Да это же она!

– Кто?

Лимон, кажется, удивлен, что Мандарин не узнает это лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийца

Кузнечик
Кузнечик

ПРЕДЫСТОРИЯ ЭКШЕН-ТРИЛЛЕРА В СТИЛЕ ТАРАНТИНО «ПОЕЗД УБИЙЦ».НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.В чудовищном человейнике Токио, занятые каждый своим делом, как кузнечики мечутся по городу четыре почти не связанных между собой человека. Но скоро их связь станет столь очевидной, что разорвать ее сможет только смерть…Судзуки – бывший школьный учитель, одержимый жаждой мести за убийство жены. С этой целью он проник в мир якудза. Но что может человек, не способный раздавить даже букашку?Хиёко – помощница главаря якудза. Хитрая бестия подыскивает для Судзуки такое задание, которое определит: либо он с ними, либо он труп.Цикада – наемный убийца без нервов и морали. Именно ему поручают самые грязные преступления. Гораздо выше людей этот психопат ценит… устриц, живущих у него в аквариуме.Кит – специалист экстра-класса, вынуждающий людей кончать жизнь самоубийством. Или он шизофреник, или и вправду способен видеть призраков своих жертв и разговаривать с ними.А пока… сын главаря якудза погибает под колесами машины, куда его толкнул легендарный наемник по кличке Толкатель. И этот Толкатель по разным причинам становится крайне нужен всем четверым. И тогда они начинают неумолимо двигаться навстречу друг другу и своей судьбе…

Котаро Исака

Триллер
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРАФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧАВ ГЛАВНОЙ РОЛИ — БРЭД ПИТТИз Токио в Мориока отправляется скоростной поезд — синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры — вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно…Сатоши — кажется безобидным школьником, и при этом 100 % психопат. Умный, хитрый и очень опасный;Кимура — бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке;Мандарин и Лимон — двое наемников экстра-класса;Судзуки — добродушный школьный учитель;Нанао — «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь — это вечная череда неприятностей;Мальчик — сын крупного мафиозного босса;И кое-кто еще, со своим особым заданием…Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность — и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы
Поезд убийц
Поезд убийц

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ ПРОДАНО ОКОЛО 1 000 000 КНИГ ОЖИДАЕТСЯ ГРАНДИОЗНАЯ КИНОПРЕМЬЕРА ФИЛЬМ ДЭВИДА ЛИТЧА В ГЛАВНОЙ РОЛИ – БРЭД ПИТТ Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно… Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный; Кимура – бывший киллер, а теперь простой работяга и алкоголик в завязке; Мандарин и Лимон – двое наемников экстра-класса; Судзуки – добродушный школьный учитель; Нанао – «самый неудачливый убийца в мире», прозванный так потому, что вся его жизнь – это вечная череда неприятностей; Мальчик – сын крупного мафиозного босса; И кое-кто еще, со своим особым заданием… Эти люди в целом никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна лишь случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки. Потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц…

Котаро Исака

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги