— Надеюсь, две земные секунды? — Ждать ответа шеф не стал, дверь захлопнулась.
Ли Янь со вздохом повернулся к Ма.
— Хорошо. Попробую что-нибудь сделать.
— Нетрудно обещать, когда хочешь выставить человека вон. Лишь бы я убрался, да?
— Не стоит нести чушь. Я сказал тебе: сделаю что смогу.
В глазах друга сыщик увидел смешанное с обидой презрение.
— Посмотрим. — Ма Юнли резко повернулся и зашагал по коридору.
Детектив почувствовал себя раздавленным насекомым. Опустив голову, он сделал долгий, медленный выдох. Ма заслуживал иного. А Лотос? С какой сестринской лаской она ухаживала ночью за Маргарет! Ничего, он обязательно наведет справки, при первой же возможности.
Ли Янь потянул на себя дверь, ступил в комнату.
Коллеги и шеф сидели вокруг длинного стола; к потолку тянулись сизые струйки табачного дыма.
— Простите, что заставил ждать. — Ли опустился на стул, вытащил из кармана пачку сигарет. — У всех есть копии материалов из Гонконга? — Он положил перед собой листок факса с изображением Джонни Жэня. — Всмотритесь в это лицо. Вот наш киллер. Сразу после обеда, а может, еще раньше я рассчитываю получить выводы криминалистов, хотя уже и сейчас у меня нет сомнений в том, что это тот, кто нам нужен. Он умен и крайне опасен, и он до сих пор находится в Пекине; во всяком случае, был здесь ночью. — Ли невольно коснулся ссадины на правой скуле. — Я хочу, чтобы все завтрашние газеты поместили этот снимок на первых полосах. Свяжитесь с телевизионщиками: пусть показывают его в каждом выпуске новостей. Разошлите по экземпляру в полицейские участки и аэропорты, на железнодорожные станции и пункты пограничного контроля. Он наверняка вооружен. Об этом должны знать полиция, пограничники и армия. Не оставьте ему ни единого шанса, проверьте все гостиницы и общежития. Ведь где-то он спит? Кто-то видит его рядом с собой? Мы найдем его, это лишь вопрос времени. Детектив Цянь, займетесь координацией поисков.
Откинувшись на спинку стула, коллега У сдвинул на лоб солнцезащитные очки, челюсти его равномерно двигались, перемалывая жевательную резинку.
— Нам пока ничего не известно о его мотивах, босс.
— Только деньги. Он профессионал. Может быть, гордится тем, что из безвестного мальчишки превратился в героя. Но мальчишка стал не героем, а зверем. Мы пока действительно не знаем ни кто его нанял, ни для чего. И даже когда мы отыщем Джонни Жэня, он вряд ли назовет имя заказчика.
— Значит, по-прежнему будем пытаться установить связь между тремя убийствами? — спросил У.
— А есть другие предложения? — Других предложений не прозвучало. — Хорошо, просто новости? — Сидевшие за столом покачали головами. — Тогда активизируйте опрос людей. Да, появилась важная — потенциально важная — деталь. Чао Хэн скорее всего был болен СПИДом. Результат повторного анализа крови должен подтвердить это сегодня. Установлено, что Чао приводил домой юношей. До вчерашнего дня мы рассчитывали обнаружить ниточку, которая связывала бы Чао Хэна и Мао Мао. Благодаря любезности Иглы эту версию можно отбросить: она вела в тупик. — Взгляды детективов устремились на шефа, однако лицо Чэня оставалось невозмутимым. — Но «голубое» звено вычеркивать рано. Скажем, кто-то из подхвативших от Чао смертельную болезнь захотел отомстить любвеобильному генетику. У нас нет фактов, свидетельствующих о гомосексуальных наклонностях уличного торговца наркотиками и строительного рабочего из Шанхая, но, с другой стороны, их никто особо и не искал. Я намерен еще раз исследовать кровь обоих на предмет наличия вируса иммунодефицита. Чжао, — Ли Янь повернулся к молодому офицеру, — тебе придется поискать мальчиков, которые регулярно посещали Чао Хэна. Если обнаружится, что кто-то снабжал их наркотиками, нам нужно будет срочно допросить этого поставщика.
— Понял, босс! — Чжао быстро застрочил что-то в лежавшем перед ним блокноте.
— Так. — Ли обвел взглядом присутствующих. — Готов выслушать вопросы, идеи и предложения.
Запрокинув голову, У пустил к лопастям вентилятора струю дыма.
— У меня вопрос. Американка, патологоанатом, — она все еще участвует в расследовании? — В комнате прозвучало несколько смешков. — То есть я хочу сказать, босс, не очень-то это справедливо, если ты не отпускаешь ее от себя ни на шаг. Многие из нас тоже с удовольствием черпали бы из сокровищницы ее опыта. — Физиономия У сохраняла полную серьезность, как если бы детектива волновали только интересы следствия.
Лицо Чэнь Аньмина стало кислым. Глядя шефу прямо в глаза, Ли Янь произнес:
— Мне кажется, детектив У, что, стоя на тумбе регулировщика посреди площади Тяньаньмынь, вы приобретете куда более ценный опыт, нежели от общения с американкой. — Редкие смешки переросли в дружный хохот. — А я буду работать с вами на пару. — Губы Чэня дрогнули в тонкой, почти змеиной улыбке. — Отвечаю по сути вопроса: доктор Кэмпбелл больше не принимает участия в расследовании. Что-нибудь еще? Если нет, то всем — на улицу, искать Джонни Жэня!
Загрохотали отодвигаемые стулья, к пепельницам потянулись руки с дымящимися окурками.