Читаем Поджигатель полностью

— Шампанское! По какому поводу, милый? — От восторга английский язык вылетел из ее головы.

— У нас небольшой праздник.

— И что празднуем?

— Как же! Сейчас три часа ночи, а братец Ли еще не под одеялом. Хуже того — выполз в это время в город, с дамой…

— Заткнись! — угрожающе бросил Ли Янь.

— Но она врач! — попыталась отстоять американку Лотос.

— Так она говорит мужчинам, — доверительно шепнул в ухо подруге Ма. — На самом деле она потрошит мертвецов.

Потрясенная, китаянка в немом изумлении уставилась на янгуйцзы.

— Что происходит? Кто-нибудь из вас говорит по-английски? — недоумевая, осведомилась Маргарет.

— Ма просто валяет дурака, — негромко сказал Ли Янь.

— Ничуть. — Юнли с хлопком извлек из горлышка пробку, принялся наполнять фужеры. Искрящаяся пузырьками газа жидкость выплеснулась на стол. — Хочу поднять тост, — он придвинулся к плечу Лотос, — за двух самых обольстительных здесь, в «Ксанаду», женщин! За двух лучших красавиц в Пекине, нет — во всем Китае!

Маргарет обвела взглядом зал.

— А где же сидит вторая?

Китаянка со смехом погладила ее руку.

— Он иметь в виду меня и вас. — Прозвучало это так, как если бы было адресовано бестолковому ребенку.

Видимо, несправедливо, подумала Маргарет, судить о степени умственного развития человека, который вынужден пользоваться всего несколькими словами чужого для него языка. Хотя, продолжила она свою мысль, почему бы Лотос и не удивиться тому, как эта недалекая американка сумела стать врачом?

— О, ну тогда, — в глубине ее зрачков прыгали смешинки, — я готова выпить!

За первой бутылкой последовала вторая, после чего суть застольной беседы начала ускользать от Маргарет. Недостаток сна, водка и шампанское заставили стены клуба медленно вращаться. Люди вокруг смеялись, и Ли громче остальных, а ведь он, на ее памяти, вовсе не был смешливым. Маргарет не давала себе отчета в том, какие конкретно слова срывались с ее губ. Наверняка это были пропитанные ехидством ответы на скучные вопросы об Америке, о деньгах, о… черт знает о чем. Каждый раз, когда она поднимала фужер, тот волшебным образом оказывался полным. Неужели по кругу пошла уже третья бутылка?

Прошло достаточно много времени, прежде чем Маргарет почувствовала на своей руке ладошку Лотос. Китаянка тащила ее куда-то — по-видимому, в дамскую комнату. Споткнувшись о ступеньку, Маргарет едва не упала. За спиной слышались голоса; низкий, мужской — по-видимому, Ли Яня, — выкликал ее имя:

— Вернитесь, Маргарет, не соглашайтесь!

Как всегда, она решила поступить наперекор. Внезапно по глазам больно ударил свет, вокруг возникли десятки лиц, послышался шум падающей воды. Только это была не вода — звуки лишь напоминали ее плеск. Замутненное сознание все-таки нашло разгадку: аплодисменты. Лотос вложила в руку Маргарет непонятный предмет: увесистый цилиндр с обтянутым металлической сеткой шариком на конце.

— Что это? — Мощное звучание собственного голоса едва не оглушило американку.

Ее провожатая сделала шаг в сторону; на огромном голубоватом экране Маргарет увидела строчку, начинавшуюся со слова «Вчера…». По воздуху поплыли аккорды акустической гитары, бесплотная тень шепнула:

— Вам — петь!

«Битлз»? Слава Богу, она не успела вступить, и Лотос, неимоверно фальшивя, затянула гротескную пародию на шедевр ливерпульской четверки.

Теперь Маргарет видела перед собой лицо Майкла, слышала его заклинание: «Я не делал этого, Мардж, не делал!» Из глаз хлынули слезы, искаженные слова всемирно известной песни казались пощечинами. Ее боль по-прежнему была с ней. Наверное, образ Майкла будет мучить ее до конца дней. Чьи-то руки подхватили ее и понесли — мимо падающей воды, вниз по ступеням, на воздух. Она попыталась заглянуть мужу в глаза, найти там доказательства его невиновности. Но это оказался не Майкл. Маргарет с трудом осознала: она в Китае, а Майкл мертв. Люди у дверей говорили на непонятном языке.

— Куда ты хочешь отвезти ее, приятель? — Ма Юнли едва держался на ногах.

— К себе домой.

— Помощь нужна? — спросила Лотос.

— Необходима, — ответил Ли Янь.

Первое, что она ощутила, были запахи табачного дыма и свежесваренного кофе. Сквозь полумрак проступали очертания комнаты, которая очень напоминала гостиную в квартире Чао Хэна. За стеклянными панелями лоджии виднелись верхушки деревьев, на покачивавшейся от ветра листве играли блики уличных фонарей. Комнату освещал слабый ореол вокруг ночника в дальнем углу. Маргарет попыталась понять, где она, шевельнула рукой. Это была кушетка, а сама она полусидела-полулежала, запрокинув голову на жесткую спинку. В ногах ее устроилась Лотос с зажатой меж коленей дымящейся кружкой кофе. От аромата напитка почему-то выворачивало желудок.

— Туалет, — стиснув зубы, заставила себя произнести Маргарет, надеясь лишь, что китаянка по голосу угадает, насколько ей плохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Китайский триллер

Поджигатель
Поджигатель

Пекин — город, за внешне респектабельным фасадом которого скрыто множество тайн. И детективу «убойного» отдела Ли Яню хорошо известны самые темные стороны жизни столичных улиц…Однако еще никогда ему не приходилось сталкиваться с таким трудным и необычным делом…Три трупа — за одну ночь.Два убийства — и одно самосожжение.На первый взгляд между жертвами вообще нет связи. Но Ли Янь и его коллега из США, патологоанатом Маргарет Кэмпбелл, приходят к неожиданному выводу: они имеют дело с тремя убийствами, тесно связанными между собой. И ключом к разгадке может стать имя сгоревшего «самоубийцы», обнаруженного в парке…Кто он? Почему с ним расправились столь необычным способом?Ли и Маргарет шаг за шагом приближаются к разгадке.Но за каждым их шагом следит таинственный убийца, готовясь нанести следующий удар…

Алла Гореликова , Джейн Кейси , Диана Гранина , Мария Великанова , Питер Мэй , Уильям Фолкнер

Фантастика / Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Классическая проза / Прочие Детективы

Похожие книги