Ли Янь повернулся к поляне: свет мощных прожекторов превратил ночь в день. Полисмены методично исследовали каждый бугорок, негромко перекликаясь под шум электрогенератора и стрекот цикад.
— Поляна не слишком велика, — сказал он. — Наверное, понадобится часа два. Если они ничего не найдут, то выставим охрану, а утром расширим зону поисков.
Детектив был рад, что янгуйцзы решила остаться. Ли было приятно ощущать ее присутствие, а последние события вселили в него серьезную тревогу за Маргарет. Кто знает, может, в этот момент убийца из темноты разглядывает поляну? Следствие переступило опасную черту, и Ли Янь решил не далее чем утром ограничить участие в нем американки.
Когда он доставал из пачки очередную сигарету, со склона невысокого холма раздался чей-то возглас. Так и не успев прикурить, Ли бросился по тропинке навстречу молоденькому сержанту, который появился из-за куста. В пластиковых щипцах полисмена болталась перчатка. Выходит, вторую убийца не нашел! Что ж, уже кое-что. Цянь аккуратно положил находку в целлофановый пакет и вручил его старшему инспектору.
— Подходит?
— Не знаю. Первую я видел не больше секунды.
Ли всмотрелся: коричневая кожа и тонкая подкладка, пропитанная водой. За плечом его прозвучал голос Маргарет:
— Вы позволите мне взглянуть?
Детектив протянул ей пакет. Маргарет разгладила целлофан.
— Так-так… — Внутри перчатки, у самого шва, белел клочок ткани. Она прищурилась. — Сделано в Гонконге. И еще: у основания большого пальца… небольшое пятнышко. Это может быть кровь. Но перчатка почти новая.
— Почему вы так считаете?
— От долгой носки кожа растягивается, принимает форму руки. Тут же ни одной складочки. Ее почти не носили. Скорее всего перчатку купили недавно, специально для работы.
— В Гонконге?
— Во всяком случае, там ее сшили. Кожа хорошей выделки, дорогая. Думаю, в Китае таких найдется совсем немного. Но об этом лучше судить вам.
Ли Янь кивнул. Пакет вернулся к Цяню; босс и его подчиненный обменялись короткими фразами. Оба зашагали вниз по склону, к джипу. Маргарет двинулась следом. У машины все трое остановились.
— Ну, что теперь? — спросила она.
— Перчатку отвезут в лабораторию, а мы будем ждать результата исследований. — Ли закурил. — Насчет перчаток вы оказались правы. Посмотрим, как будет обстоять дело с ключом.
Второй возглас раздался ближе к часу ночи. Ключ нашли у корней акации, метрах в десяти в тридцати от того места, где была обнаружена перчатка. Ли Янь с удовлетворением рассматривал металлическую пластинку, которая вполне могла оказаться чем-то куда большим, нежели обычный ключ от двери на лестницу в доме Чао. При виде новой находки глаза Маргарет засияли, и инспектор уже в который раз ощутил желание поцеловать ее. Янгуйцзы использовала его же метод: воссоздавала в мозгу четкую картинку. Но при этом Маргарет дала свободу своему воображению, на что он, Ли, был не способен. Даже будь он на ее месте, он бы себе не поверил. Видимо, Маргарет не так пугала вероятность ошибиться.
Поездка в лабораторию изучения вещественных доказательств, что находилась в переулке Паоцзюй, открыла Маргарет глаза на реальную жизнь ночного Пекина, ту, которая кипела за парадными фасадами нового Китая. Даже в этот поздний час улицы города были полны: спеша насладиться послегрозовой свежестью, люди потянулись из душных жилищ под открытое небо. В свете фар джипа оказывались семьи, сидевшие на стульчиках под глухими серыми стенами, группки беспечной молодежи с банками пива, старики в инвалидных колясках, отчаянные велосипедисты. Уткнувшись носом в боковое стекло, Маргарет едва успевала различать обращенные к полицейскому джипу лица горожан: удивленные, исполненные злорадства, равнодушные. Пекинцы, казалось ей, просто одержимы заботой о своих волосах: мастера в ярко освещенных парикмахерских работали не покладая рук. Она бросила взгляд на часы — было начало второго. Американка посмотрела на водителя. Левый глаз Ли Яня оплыл, кожа вокруг начинала приобретать желтовато-синюшный оттенок. Детективу требовалась помощь врача, но думал он о другом. Ли не терпелось продолжить охоту.
Оставив джип на улице, они бросились к дверям лаборатории. Два охранника у входа отдали честь.
— Дайте мне минут пять, — сказал эксперт, принимая от Ли Яня целлофановые пакеты.
Ли провел Маргарет в соседний кабинет, уселся на краешек стола. Его спутнице вспомнились слова Боба Уэйда: «Речь идет о трех вещах, без которых тут не выжить. Это терпение, терпение и еще раз терпение». У Ли Яня его запас вот-вот иссякнет, подумала Маргарет.
— Здесь наверняка должно иметься что-то вроде «плевка знахарки».
— Вроде чего?
— Так у нас называют одну мазь — она снимет опухоль и не позволит синяку расползтись на все лицо.
Американка шагнула в коридор — чтобы через две минуты возвратиться с флакончиком бесцветной жидкости и ватным тампоном.
— Прижмите к глазу. — Она щедро увлажнила вату.