— Когда они меня туда привели, у меня как камень с души. Значит, я не у дикарей, которые не знают пощады. Значит, здесь есть цивилизованные существа. Я гляжу на эти грязные старческие рожи и говорю им: «Поймите, тут недоразумение. Я попал сюда по ошибке». Но они так и не поверили, что я не дикарь...
Жан замедлил шаги.
— Хочешь посмотреть на лабораторию?
— Ты уверен, что они не спохватятся?
— Загляни.
Жан открыл дверь в стене. Он тоже понял, каким образом открываются здесь двери. Каменная плита утонула в полу.
— Осторожнее, не ушиби макушку. Здесь у них неполадки с энергией, — сказал Жан. — Я спрашивал, чем они питаются. Они поняли меня буквально, будто я говорю о бутербродах.
— И что же ответили? — с интересом спросил Андрей.
— Что им не надо питаться. Они выше этого. Они ведьмы.
— Логично, — сказал Андрей, ступая в большое сводчатое помещение, тесно уставленное приборами, назначения которых не угадаешь. — Они сами со всем этим управлялись?
— Вполне профессионально.
— Ты не сопротивлялся?
— Я на своем опыте понял, что ведьмы сильны, как медведи.
Андрей подошел к операционному столу, с него свисали пластиковые ремни. Он толкнул стол, тот поехал.
— Я сначала решил, что они меня разрежут. Очень испугался.
Они шли за столом, который катился в угол комнаты.
— Одна из ведьм уговаривала меня, что мне не будет больно, что мне не причинят вреда.
— Ты можешь уловить акцент, когда они здесь говорят?
— Я способен к языкам. Я их чувствую. Это был их язык. Но говорил лишь рот. Лицо в этом не участвовало. Это ненормально.
— И дальше?
— Дальше они начали меня исследовать. Они не только сняли с меня голограмму, они брали образцы крови, кожи, волос — порой это было неприятно. Они были жутко деловиты.
— Между собой говорили?
— Нет. Но я, как успокоился, начал задавать вопросы. И они отвечали. Они сказали, что меня исследуют, чтобы оставить обо мне память. А самого меня отдадут акуле, так велит закон. Мне было бы понятнее, если бы они плясали вокруг меня, колдовали, шаманствовали, а они проводили физиологическое обследование. А потом я увидел, как в стеклянном цилиндре проявляется моя копия — сначала это был скелет, потом он стал обрастать сосудами, внутренностями. Зрелище интереснейшее. Когда появилась кожа, я думаю, кто это такой знакомый. А это я, собственной персоной.
— А как ты от них сбежал?
— Эти гуманисты заперли меня в пустой камере.
Но я подсмотрел, как здесь открываются двери.
— Гуманисты?
— Разумеется. Они удобно устроились. Они никого не убивают. Они настоящие ученые, экспериментаторы, они собирают музей, никому не вредя. Они берут напрокат лишь тех, кому по законам степи положено погибнуть. Помнишь, как делала инквизиция? Преступник передается в руки светских властей...
— Я удивлялся, — сказал Андрей, — откуда у Октина Хаша столько железа?
Жан остановился у очередной двери.
— Ведьмы здесь. Я искал выход и наткнулся на них.
В небольшом помещении с несколькими погасшими экранами, над пультом, протянувшимся вдоль одной из стен, стояли неподвижно, темными привидениями, шесть ведьм. Шесть одинаковых черных фигур, закутанных в темные тоги. Они были одного роста, одного сложения, они стояли строго в ряд, как манекены. И это окончательно укрепило Андрея в его предположениях.
Жан остался у входа.
Лица ведьм были одинаковы. Глаза открыты и пусты.
Андрей внимательно осмотрел первую из старух. Он приподнял холодную тяжелую руку.
— Осторожно, — испуганно шепнул Жан.
— Помолчи, Жан, — сказал Андрей. — Ты замечательно умеешь разбираться в языках, а я умею разбирать и собирать часы.
— Часы?
— Чтобы посмотреть, где там сидит жучок. Если часы с обманом.
Говоря, Андрей отыскал тонкий шов на тоге ведьмы — черную молнию. Тога распахнулась. Жан, должно быть, ожидал увидеть внутри старческое белое тело и собирался отвернуться. Но увидел панель. Пальцы Андрея работали быстро, но осторожно; он был похож на сапера, который обезвреживает мину, прислушиваясь, не начнет ли она отсчитывать секунды перед взрывом.
Щелкнуло. Панель откинулась. Андрей грубо рванул на себя какую-то планку. На пол, зазвенев тонко и жалко, посыпались микроскопические детальки.
— Вечного тебе покоя, бабушка, — сказал Андрей, переходя к следующей ведьме.
Когда они выбрались из черной кибитки, снаружи было светлее. Становище на том берегу спало. Лишь в одном месте алым пятном догорал костер. Кибитки казались горстками земли, выкинутыми кротом на зеленую лужайку. Было так тихо, что, когда далеко на склоне заржала лошадь, показалось, что звук родился рядом.
— Здесь нет цикад, — сказал Андрей тихо.
— Красота какая! — сказал Жан. — Я и не предполагал, что буду снова любоваться звездами.
— К счастью, память избирательна.
— Ингрид очень любила ночь. Больше, чем день. Странно?
Андрей не ответил. Он смотрел на вторую черную кибитку.
Потом сказал:
— Я загляну туда. Время еще есть.
— Вот этого мы и не знаем, — сказал Жан.
Но пошел вслед за Андреем.