Речь незнакомцев размеренная, с длинными паузами.
— Ты потерял стадо.
Через несколько секунд молчания голос продолжает:
— Тебе искать.
Ответ тоже приходится какое-то время ждать.
— Собака найдет.
Так же через продолжительный промежуток звучит первый голос:
— Собаки давно нет.
— Собака ищет.
— Ищи сам. Хватит жрать грибы. Старейшины запрещают есть эти. Они для шаманов.
— Вкусные.
— Сейчас всыплю.
Наконец, у нас получается увидеть незнакомцев. Двое. Один стоит, нависнув над вторым. Второй сидит на коленях и разгребает руками густой мох, что-то выискивая в нем.
Мои предположения оказываются верны.
— Это чувды, — очень тихо сообщаю остальным. — Сталкивался с ними. Ловкие, передвигаются тихо, могут подкрадываться…
Вспоминаю первую встречу с чудом. Очень неожиданную. Противник в тот раз оказался передо мной внезапно. Не было никого в пещере. И, бац, чувд уже напротив. Моргнуть не успеваю, как мне в глаз втыкается его оружие и убивает. Брр…
— Очень опасные, — продолжаю я.
Что за стадо и собака, которых эта парочка обсуждает, непонятно. Кроме скружей в пещерах ниже и самих чувдов, я тут никого не встречал. Даже, когда пробирался через здешние места в прошлый раз, сваливая из Долины Студеного Пика.
В этот момент появляется третий чувд. Словно из тени вышел. Он строго спрашивает парочку:
— Где стадо?
Стоящий на ногах чувд отвечает.
— Чок потерял стадо. Жрал запретные грибы.
Любитель грибов по имени Чок и его напарник Шун — шестнадцатого уровня. Над третьим противником красуется имя Сор и семнадцатый уровень.
И пока чувды разговаривают, мы тоже пытаемся определиться с нашими дальнейшими телодвижениями.
— Как действуем? — интересуется Закко, поглаживая свое новое приобретение.
Видимо, не терпится применить лук в бою.
Понятно, что мимо этой троицы не пройти. Бой так и так будет. Чувды не разговаривают с чужаками, а сразу без слов нападают. И чтобы минимизировать риски, нам нужно напасть внезапно, всем разом.
— Идем тихо. Подкрадываемся, — перечисляю задачи товарищам. Добавляю на всякий случай, глядя на Кешу. — Не издаем вообще ни звука.
А тот, засранец, как-то слишком гордо задрал свою голову в костяной каске. Надменно смотрит на троицу чувдов, за спинами которых приволочены луки.
— Аррртилеррристы чмо! — оглашает пещеру хоть и хриплый, но звонкий голос крабоящера.
А потом, не взирая на наши:
— Тссс!
— Шшш!
— Заткнись дибилоид!
Громко продолжает:
— Уныллые кеммперрры! Киллай лузерров!
И бросается…
Ну, как бросается? Шустро семеня своими лапками, устремляется к чувдам, еще больше привлекая к нашей затаившейся компании взгляды противников.
У тех, в свою очередь, оружие тут же оказывается в руках и готово к бою. Стрелы наложены, тетивы натянуты. Наконечники устремлены в нашу строну.
Сука!
Глава 26(1). Крабоящеры и, будучи мертвыми, мстить могут
Троица чувдов спускает тетивы. Первая стрела прилетает в Кешу, что успел раскрыть клюв для нового оскорбления.
— Аррртекххх…
Прямо в орущую пасть.
Дохлое безвольное тело химероида отбрасывает к нашим ногам.
Одновременно с этим, в щит Буги прилетает две другие. Здоровяк вовремя его выставил. Выстрелы оказались сильными. Наконечники звонко цокают об толстую стальную пластину. Парень от сдвоенного удара аж делает небольшой шаг назад.
А чувды в это время плавно расходятся чуть в стороны, стараясь спрятаться в тени выступающих камней. И накладывают на луки новые стрелы.
Прав Кеша на все сто! Чертовы кемперы!
— А ты какого хрена разлегся⁈ — уже вслух обращаюсь к тушке питомца со стрелой, торчащей из клюва.
И, понукаемый вспышкой раздражения, с силой пробиваю ногой по крабоящеру.
Ну, а что ему будет? Все равно временно сдох. А так хоть отомстит обидчикам, пусть и будучи в мертвом состоянии.
Тело химероида, одновременно со снарядами хоббитов, устремляется к нашим противникам. Тетива Закко щелкает на долю секунды раньше, чем у чувдов. Полудроу успевает дернуться и укрыться за щитом Буги.
Стрела, пущенная в нашего новоиспеченного лучника, вызывает новый «бздынь» о металл щита. Другая стрела чувдов, что была нацелена на меня, попадает в летящего Кешу, чуть меняя его траекторию. Третья стрела противников втыкается в оголенную грудную кость Лиси, что бросается вперед.
Снаряды хоббитов бьют о камень за спиной их цели. Чувд успел уклониться. Но его достает краем разряд молнии и обжигает пламя. Тот хоть и ранен, но снова готовит выстрел.
Призрачная стрела Закко проходит сквозь край выступающего камня, из-за которого стреляет другой противник. И цепляет того за плечо, заставляя дернуться и показаться из укрытия. После чего в его голову прилетает Кешей. Оперение стрелы, торчащей из клюва питомца, попадает точно в глаз.
— Ааа! — вскрикивает раненый.
Третий чувд, что собирался еще раз выстрелить, отвлекается на крикнувшего товарища. Тот еще больше выходит из-за выступа на свет и тянет руку к лицу, на котором болтается тушка Кеши.
То еще зрелище. Особенно после понимания чувдом, что именно из-за его выстрела туша моего питомца поменяла траекторию и попала в его собрата.