Читаем Подземелье Кинга. Том I полностью

- Неси ее в мой дом! - наконец произнесла она, и я подхватив практически невесомое тело бедняжки понес ее в сторону жилища Лидии и ее суровой матери.

***

Я сидел на крыльце и ждал.

- Заходи! - послышалось из дома, и я зашел внутрь.

- Она жива? - спросил я женщину, встретившую меня в сенях.

- Да, но состояние ее очень плохое, - ответила хозяйка дома. - Если в ближайшее время ей не займется хороший лекарь, то долго она не протянет, - ответила она и скрестила руки на груди.

- Где можно найти ближайшего? - прямо спросил я.

Мать Лидии цокнула языком.

- Можно было в Рочестере, но город сейчас в осаде, - сказала она и нахмурилась. - Есть, правда, еще один, но прямо скажу он странный, - добавила она.

- Хм-м, странный? - удивленно спросил я.

- Да, не от мира сего. Говорят, его в детстве по башке ударили сильно, вот у него и поехала кукушка. Говорят, лечит хорошо, но странно, - ответила женщина и посмотрела мне в глаза.

- Можешь показать где это, примерно? - спросил я. - Хотя бы приблизительно?

Мать Лидии задумалась.

- Могу, - она подошла к печи и взяла из нее уголь. - Идем, - она кивнула мне и вышла на улицу. - Смотри, вот это наша деревня, - она черкнула угольком по доске. - Вот дорога, она нарисовала линию, идущую сначала вниз от деревни, а потом уходящую налево. - Тм будет развилка, и вот чтобы попасть к… нему… тебе нужно просто пройти прямо и никуда не сворачивать на этой развилке.

Хм-м, я открыл собственную карту и сверился с тем, что нарисовала мать Лидии.

Дорого точно вела к маркеру с квестом “Маг самоучка”.

- Понял, я его обязательно приведу, - ответил я женщине. - Сколько у меня времени?

- Сложно сказать, - задумчиво произнесла она. - Дня два или три.

Я тяжело вздохнул.

- В деревне есть лошади? - спросил я мать Лидии.

- Да, но кто ж тебе ее даст? Вся скотина нужна в поле, - ответила женщина и смерила меня изучающим взглядом.

- Ваша деревня передо мной в долгу, - холодно произнес я.

- Мы бы и сами справились, - мать Лидии скрестила руки на груди.

- Да? А чего же не справились?! - надавил я. - Если я справился с дезертирами, которые спокойно терроризировали вашу деревню, неужели ты думаешь, что я не совладаю с теми мужиками, которые остались в деревне?

- Ты угрожаешь? - прямо спросила моя собеседница.

- Да. Мне нужна лошадь и повозка, - спокойно ответил я. - Я увезу тела дезертиров, и если вы отдадите мне ее по хорошему, то даже верну. В противном случае, я возьму ее силой! - произнес я, смотря матери Лидии в глаза.

- Не надо было тебе помогать, - цокнула языком собеседница. - Тела-то тебе зачем?

- Меньше знаешь, крепче спишь, - холодно ответил я. - Распорядись, чтобы все было готово в ближайшее время.

- Я тебе не слуга! - с вызовом, ответила она.

А можешь стать, - подумал я, но озвучивать свои мысли не стал.

- Ты дорожишь жизнью своей дочери? - прямо спросил я.

- Да как ты…

- Иди, и сделай что я сказал и тогда все будут целы! - произнес я, смотря собеседнику в глаза.

- Не одно, так другое, - недовольным голосом буркнула мать Лидии и больше ни говоря ни слова, пошла выполнять мое поручение.

Я устало вздохнул и сел на крыльцо.

- Собираешься скормить тела дезертиров гоблинам? - усмехнулась Андромеда.

- Да. Считаешь это плохой идей? - спросил я искусственный интеллект, так как я не сказал бы, что эта задумка мне нравилась.

- Я считаю ее шикарной. Твои гоблины были рады невкусному мясо землеройки. Как думаешь, как они отреагируют, когда ты им привезешь целую телегу человечинки?

От ее ответа мне стало немного непосебе…

- Плюс не забывай! Они отбросы! - добавила ИИ.

- Да, но даже…, - я задумался. - Хотя, плевать! В этом мире я не должен быть добрым и мучить моральными дилеммами.

- Тогда, получается что ты сам себе противоречишь, - снова усмехнулась Андромедаю

- Ты о чем?

- Ну, девушку-то ты решил все-таки спасти, - пояснила она свой ответ.

- Считай это моей прихотью, - спокойно ответил я и встал, ибо увидел впереди несколько приближающихся ко мне силуэтов рядом с которыми не было никакой лошади.

Я тяжело вздохнул. Неужели мне придется перебить всех селян?

(Конец восемнадцатой главы.)

<p>Глава 19</p>

Как же хорошо, что все обошлось. Со мной просто уточнили ряд вопросов, а потом выдали лошадь и повозку.

- Кобылка старая, но дело свое знает, - произнес седовласый старичок и нежно провел рукой по гриве лошади. - Ты уж, сильно-то ее не гони, - он с надеждой во взгляде посмотрел на меня и я кивнул.

- Трупы-то этих, тебе на кой? - спросил меня мужик, лет сорока на вид, который пришел вместе с пареньком, которого я застукал вместе с Лидией.

- Меньше знаешь, крепче будешь спать, - ответила вместо меня мать Лидии и я усмехнулся. - Запомни, времени у тебя не много, так что поторопись, - произнесла она, обращаясь уже ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги