Читаем Подвиг любви полностью

Вот уже замелькали знакомые улицы — машина свернула с Гарден-стрит на Пятьдесят пятую авеню. Вон уже и ее дом… Может быть, сейчас, если он проводит ее до дверей?

Дебби заволновалась — она и понятия не имела, как вести себя в такой ситуации. Надо ли пригласить его на чашечку кофе? Или это непозволительная вольность? И если он примет приглашение, то поцелует ли ее дома? И… и что произойдет тогда? Подумает ли он, что она распущенная, и попытается воспользоваться ситуацией? Нет, конечно нет, поспешно отмела она все сомнения. Если бы хотел, то сделал бы это давно. Ведь и сейчас она совершенно беззащитна…

Ей вспомнились его слова, так согревшие ее там, в баре: «Не волнуйтесь, Дебби, я не обижу вас. Никогда. Ни за что в жизни… Не волнуйтесь, Дебби, я не обижу вас. Никогда. Ни за что в жизни…»

Так мог сказать только настоящий мужчина.

А значит, бояться ей нечего.

Вывод оказался совершенно правильным.

Юджин вышел первым, открыл дверцу с ее стороны, подал руку, довел до подъезда и сказал:

— Дебби, я благодарю вас за прекрасный вечер. Если не возражаете, я хочу повторить свое приглашение. Как насчет итальянского ресторана? Послезавтра? Окажите мне честь, Дебби, прошу вас.

— Что ж, — улыбнулась она, — похоже, мы уж достаточно знаем друг друга, чтобы я могла принять его. Послезавтра меня устраивает, спасибо.

— Я могу встретить вас после работы? Возле банка? — спросил он, едва не заорав от восторга «Ура!». Она согласилась! Согласилась! Красавица Дебби не отвергла его!

— Хорошо, Юджин, после работы.

Она улыбнулась и протянула ему руку. Он взял ее словно драгоценность, но не пожал, как она полагала, а наклонился и поцеловал. Ей, девчонке из техасского захолустья, мужчина поцеловал руку! На глазах Дебби выступили слезы радости и благодарности. Ей еще никто никогда не целовал руку. Это было так… так благородно, так рыцарственно…

— До свидания, Юджин, — едва сдерживаясь, чтобы не разрыдаться, прошептала Дебби, повернулась и взбежала на третий этаж.

Войдя в квартиру, она кинулась к окну. Он стоял и смотрел вверх, словно надеялся увидеть ее силуэт. Сердце защемило, и по щекам медленно потекли слезы — сладкие слезы неимоверного счастья.

— Я влюбилась, — прошептала она. И повторила громче:

— Я влюбилась. Влюбилась!

<p>6</p>

На следующее утро Дебби явилась в банк, сияя, как солнце над ее любимым Техасом. Удалось ли ей уснуть в эту ночь, нет ли — она не помнила. Единственное, в чем была уверена, — так это в том, что она самая счастливая на свете.

Юджин — прекрасный, великодушный, благородный, галантный Юджин, истинный джентльмен, каких в наше время почти и не встретишь, — пригласил ее на свидание! И не куда-нибудь, а в ресторан! Завтра, через тридцать шесть… нет, уже через тридцать три часа он будет ждать ее у дверей банка!

— Вижу, я не зря вчера вспомнила о других делах, — произнесла Анджела, поглядывая на подружку.

Та непонимающе посмотрела на нее.

— Что значит, не зря? Разве..'.

— Дебби, милая, ну за кого ты меня принимаешь? Если бы ты видела вчера свое лицо, когда уже собиралась отказать ему, то поняла бы, почему мне понадобилось быть «в другом месте».

Ну, рассказывай, как у вас прошло? Он тебя куда-нибудь сводил?

— Девушки, прошу прекратить разговоры.

Будьте серьезнее, сейчас появятся первые посетители, — неодобрительно сдвинув брови, вмешался неожиданно появившийся в зале мистер Бриге, менеджер отделения.

Обычно функции наблюдения за кассирами осуществлял старший кассир. Однако временами менеджер спускался со своего «капитанского мостика» на втором этаже и лично обозревал подотчетное ему заведение.

Они отпрянули от перегородки и торопливо принялись отпирать кассовые ящики, раскладывать бланки и пересчитывать и рассортировывать полученные в хранилище банкноты.

Кинув быстрый взгляд в сторону старика Бригса, Анджела не удержалась и шепнула:

— Расскажешь в перерыв?

Дебби расплылась в улыбке и, ни слова не говоря, кивнула.

Время летело как на крыльях. В голове ее билась только одна мысль: тридцать два часа осталось, тридцать, двадцать девять…

Анджела предложила пойти на ланч в молочный бар, заявив, что уже имеет право на причуды и просто умирает, до чего хочет взбитых сливок с персиком. Дебби и не подумала возразить — ей было решительно все равно, что есть. Она попросила подать ей творожное суфле с кисельной подливкой, но едва прикоснулась к нему.

Завтра, пела душа. Завтра!

— Ну, рассказывай же скорее, — попросила Анджела, заказав разнообразные блюда, имеющие только одно общее: они все плохо сочетались с тем, что по представлениям нормального человека положено есть беременной женщине.

Ее, однако, это не смущало, и она с удовольствием принялась уплетать все подряд.

Дебби поковыряла в тарелке вилкой и, не переставая улыбаться, сказала:

— Да что рассказывать-то? Ничего, в общем, и не произошло…

Однако она недооценила любопытство и настойчивость приятельницы. Не прошло и половины перерыва, как Анджела успела уже выудить у нее все подробности вчерашнего свидания и с увлечением перешла к обсуждению завтрашнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги