Читаем Подвиг 1988 № 06 (Приложение к журналу «Сельская молодежь») полностью

Куртин почесал в затылке и хотел было уже начать разглядывать ногти, но заметил, что Доббс с Говардом тоже на них уставились, и опустил руки, в который уже раз поклявшись про себя отучиться от этой привычки. Но на сей раз Доббс и Говард не потому смотрели на его руки, что хотели напомнить: до возвращения в цивилизованное общество осталось всего несколько дней. За привычными движениями Куртина они наблюдали в некоем замешательстве. Может быть, замешательство здесь не совсем точное слово. Их мысли сейчас занимало таинственное появление парня из Аризоны. Какое-то смутное предчувствие подсказывало им, что жестикуляция Куртина может неожиданным образом объяснить причину, приведшую аризонца именно сюда.

Куртин не сводил глаз с огня. Потом сказал:

— Я его не раскусил. Не похоже на то, что он человек правительства или от бандитов. Вид у него простецкий, как будто что он говорит, то и думает. Но нам придется иметь с ним дело. Он поплелся за мной. Спросил сперва, не возьму ли я его в мой лагерь. Я ему отказал. Тогда он сел на мула и поехал следом. Я остановился, дождался его. Сказал, чтобы он отшился ко всем чертям и не лип ко мне. «Ничего я к вам не липну, — сказал он мне, — просто мне хочется пару дней иметь собеседника, я чуть умом не тронулся в этих горах, где никого, кроме индейцев, не встретишь. Хочется помолоть языком, посидеть вечерами у костра с белым человеком. А потом я уйду». Я ему ответил, пусть, мол, подыщет себе другого приятеля, я, дескать, не желаю иметь с ним ничего общего. Обозвать его бродягой я себе не позволил: мы-то сами как выглядим, не как бродяги разве?

— И где он теперь? — спросил Говард.

— Неужели здесь, рядом? — удивился Доббс и оглянулся.

— Это вряд ли, — проговорил Куртин. — Я сбивал его со следа, как мог. Кружил по кустарнику туда и обратно. А когда оглядывал пройденный путь, видел, что дорогу к нашему лагерю он выбрал верно. Будь я один, я отвел бы его от лагеря. Но поди сделай это, если ты при двух ослах. Всего-то и требуется, чтобы он выбрал примерно правильный путь — тогда сегодня, завтра или послезавтра он обязательно на нас наткнется. Не проскочит он мимо нас. Спрашивается: как с ним быть, если он здесь объявится? При нем нам на рудник нельзя ни ногой.

— Плохо дело, очень плохо, — сказал Говард. — Будь он индейцем, полбеды. Он бы у нас не остался, побыл бы да и вернулся в свою деревню, к семье. А этот парень прицепился, как репейник. Он нюхом чует — есть здесь что-то. Иначе зачем сюда занесло трех белых? Сюда, в горы? Мы можем, конечно, наплести, будто мы уголовники и вынуждены тут скрываться. Зато когда он спустится вниз, сюда заявится полк солдат и прости-прощай наши распрекрасные планы на будущее. А если один из офицеров поверит в наши байки об уголовном прошлом, он, чего доброго, прикажет пристрелить нас на месте, чтобы мы не разбежались.

— Все куда проще, — сказал вдруг Доббс. — С этим парнем мы живо справимся. Когда появится, скажем, чтобы немедленно проваливал отсюда подобру-поздорову; пригрозим, что если мы еще раз его увидим, холостыми стрелять не станем.

— Идиотская затея, — покачал головой Говард. — Он спустится вниз, наплетет там сорок бочек арестантов, может быть, даже угодит к земельным полицейским властям, и окажемся мы в дерьме по уши. С тем же успехом можешь рассказать ему, что мы каторжники, бежавшие с острова Святой Марии.

— Ладно. Тогда у нас в запасе самый простой путь, — с решительным видом проговорил Доббс. — Придет сюда — пристрелить его, и точка. Или повесим его вон на том дереве. И полный порядок.

Некоторое время никто на это предложение не отзывался.

Говард встал, проверил, поспела ли картошка, невероятная роскошь в их теперешней жизни, снова сел и сказал:

— Насчет того, чтобы пристрелить — дурость. Может, он ни в чем не повинный бродяга и предпочитает бродить по привольному миру господню, воздавая молитвы творцу: он радуется всем сердцем тому, сколько вокруг красоты, а не мотается по нефтяным промыслам и не горбатится по шахтам и рудникам за вшивую мзду. Пристрелить такого бродяжку без всякой его вины — преступление.

— Откуда мы знаем, что он ни в чем не повинен? А если он преступник? — возразил Доббс.

— Это может выясниться, — сказал Говард.

— Хотелось бы знать, как? — Доббс окончательно убедился, что его план — лучший. — Закопаем его, и никто никогда не найдет. Если те, из деревни, скажут, будто видели, как он отправился в горы, мы скажем, что видеть его не видели, и баста. Можем вон там сбросить его в пропасть. Как будто он сам свалился…

— Возьмешь это на себя? — спросил Говард.

— Почему я? Кинем жребий — кому выпадет…

Старик ухмыльнулся.

— Да, а потом тот, кто это сделает, будет остаток жизни ползать на брюхе перед двумя другими, которые это видели. Когда один на один — еще куда ни шло. Но при наших нынешних обстоятельствах я, во всяком случае, скажу «нет!».

— И я скажу «нет!». — Наконец и Куртин присоединился к разговору. — Слишком дорого это может стоить. Надо придумать что-то другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения