Читаем Подвиг 1988 № 06 (Приложение к журналу «Сельская молодежь») полностью

— Глюкоза, — сказал он. — Я вижу, что не ошибся. У него на предплечье свежий след от укола. Лучше бы он утром зашел ко мне и рассказал, что с ним случилось. И не было бы этой неожиданности. Если, конечно, для него это неожиданность. Просто не понимаю… Ведь я же знаю каждого на нашем предприятии, но я и не подозревал, что Керекеш…

— Он нуждается в вашей помощи? — спросил Пооч.

— Нет, — сказал врач. — Смотрите, я был прав! Ему уже лучше.

Постепенно к Керекешу вернулся здоровый цвет лица. Веки его дрогнули, затем приоткрылись. Взгляд прояснился. Он без всяких усилий сел и огляделся.

— Я в больнице? — спросил он.

— Почему вы так думаете? — в свою очередь, спросил его врач.

Берци помедлил с ответом.

— Ведь мне стало плохо, да? Я помню, что потерял сознание. Я думал, у меня что-то серьезное… и я уже в больнице.

— Легкое недомогание. Все уже позади, — сказал врач. — Ваше счастье, что я понял, в чем дело, и сразу принял меры. А то могло быть еще хуже. Вы диабетик?

Керекеш медленно поднялся и сел за свой письменный стол.

— Нет, я не диабетик. — сказал он, щурясь, точно ему больно было смотреть на свет.

— Что вы сейчас чувствуете? — спросил врач.

— Даже не знаю, — сказал Берталан. — В общем, у меня ничего не болит. Вот только… какая-то странная дрожь.

— Я считаю, что госпитализация не нужна, — сказал врач.

— Я тоже так думаю, — помедлив, согласился Берци. — Хотя…

Врач защелкнул свой чемоданчик и убрал в карман очки.

— Если вы хотите…

Пооч подошел ближе.

— Вы Берталан Керекеш, не так ли?

— Да, это я.

— Как вы себя чувствуете?

— Мне уже лучше, — неохотно проговорил Керекеш.

— Вы можете отвечать на вопросы?

— Почему же нет, — вмешался врач. — Конечно, может.

— Вы были осуждены за хищение сроком на год и четыре месяца и пять месяцев назад вышли из заключения.

— Да, — подтвердил Керекеш и с видом оскорбленного достоинства откинулся на спинку стула. — До каких пор меня будут этим попрекать?

Пропустив мимо ушей замечание Керекеша, Пооч строго спросил:

— В тюрьме вы находились в одной камере с человеком по имени Геза Халас, верно?

— Да… А почему вас это интересует? — спросил Керекеш уже не столь самоуверенным тоном.

— Меня интересует ваш приятель. Насколько мне известно, в тюрьме вы подружились. Вы еще дружите?

— Уже нет.

— Когда прервалась ваша дружба?

— Когда я вышел из тюрьмы. Моя жена была против.

— Ваша жена с вами развелась, пока вы отбывали наказание.

Керекеш выдвинул ящик, достал из коробки два куска сахара и сунул их в рот. Через секунду он снова полез за сахаром.

— Я никогда с этим не смирюсь! — воскликнул он и театральным жестом прижал руку к груди. — Я все равно ее люблю! И хотя мы в разводе, я всегда говорю, что она моя жена. Для меня не существует других женщин! И не может существовать! Так вот, моя жена возражала против нашей дружбы, и я ее послушался. Я сказал Халасу, что между нами все кончено.

— Когда вы виделись с ним последний раз?

Керекеш непрерывно ел сахар, один кусок за другим.

— Я уже вам сказал, сразу после того, как вышел из тюрьмы.

— И больше вы не виделись?

— Нет, — отрезал Берци.

— А как вы с ним разговаривали, если больше не виделись?

— Ну… по телефону. Он несколько раз звонил мне на работу. И написал письмо.

— Как Халас отнесся к тому, что вы не хотите с ним дружить?

— Да так… спокойно.

— Он не обиделся?

— Да что вы! Мне показалось, он даже обрадовался. Думаю, он нашел себе друзей без судимости.

— Возможно, — кивнул Пооч. Он вынул из портфеля фотографию под номером 914 и положил ее перед Керекешем. — Взгляните-ка. Вы его узнаете?

— Конечно, — сказал он, внимательно разглядывая фотографию. — Никаких сомнений, это он.

— А это кто? — спросил Пооч и положил перед ним другую фотографию.

Керекеш взглянул на снимок и улыбнулся.

— Зачем вы спрашиваете? Вы же видите, что это я!

— Между вами удивительное сходство.

— Да что вы! — небрежно отмахнулся Берци. — Я же русый, а Халас шатен.

— Темно-русый и светлый шатен — разница небольшая.

— Все равно не спутаешь! А похожи мы только на фотографиях. Если бы вы видели нас вместе, наверняка бы не спутали! Халас гораздо ниже меня ростом и худее, а голос у него тонкий. В тюрьме нас дразнили, что мы похожи, и тогда я, бывало, выпрямлюсь, а Халас сгорбится — так он был мне по плечо, и говорим, смотрите, мол, как мы похожи, точно два яйца.

— А где теперь Геза Халас? — спросил Пооч.

— Откуда я знаю? Я же сказал… — Он снова положил в рот кусок сахара.

— Долго вы еще будете есть сахар? — спросил капитан.

Керекеш густо покраснел и покосился на врача.

— Извините. Это у меня дурная привычка, — сказал он и задвинул ящик.

— Я покажу вам еще одну фотографию, — сказал Пооч, кладя перед ним снимок Жофии Бакони, сделанный милицией.

Берталан Керекеш взглянул на фотоснимок и побледнел.

— Черт возьми… кто это?

— Не узнаете?

Берци пытался скрыть свое беспокойство.

— Какой ужас… она мертвая! Зачем вы мне это показываете?

— А вдруг вы ее узнаете.

— Я?.. Почему я?.. Кто эта женщина?

— Жофия Бакони.

— И… и… она повесилась? Но… но почему?

— Жофия Бакони была невестой Гезы Халаса. Ее убили.

Керекеш судорожно вцепился в край стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения