Читаем Подсказка для спящей красавицы полностью

—Инструмент. — Сибил протянула руку из-за спины Лейлы и оценила вес ножен. — Используется для расщепления дерева вдоль волокон. Безопаснее топора. Судя по размеру и форме, этот предназначен для бамбука — им расщепляют бамбуковые шпильки, используемые японцами в столярном деле.

—Поверим ей на слово, — кивнула Лейла.

—Я тоже хочу колун или что-то в этом роде. В ножнах. Нет, — решила Куин, — мне нужно мачете. Красивая длинная рукоятка, изогнутое лезвие. Куплю себе мачете.

—В следующий раз возьмешь мое, — предложил Кэл.

—У тебя есть мачете? Боже, ты полон сюрпризов. Зачем тебе мачете?

—Рубить сорняки и кусты. Скорее, это коса.

—Какая разница? Нет, — взмахом руки Куин остановила Сибил. — Мне все равно.

—Тогда я делаю вывод, что тебе нужна коса, поскольку у нее обычно длинная рукоятка. В любом случае... — Сибил умолкла. — Деревья кровоточат.

—Бывает, — сказал Гейдж. — Отпугивает туристов.

Густая красная жидкость стекала на ковер из прошлогодних листьев, в воздухе стоял запах обожженной меди. Они свернули на тропинку к пруду Эстер.

Здесь они остановились у кромки воды, и бурая вода стала красной, забурлила.

—Демон знает, что мы здесь? — тихо спросила Лейла. — Или у него такая система безопасности? Кровь должна испугать нас, или это шоу для туристов, как сказал Гейдж?

—Наверное, и то, и другое. — Фокс протянул ей колун, но Лейла покачала головой. — Система безопасности посылает сигнал тревоги. Так что если Большой Злой Ублюдок и не знает, когда мы тронулись в путь, то получает предупреждения, когда мы проходим определенные точки.

—Это «холодная точка» — в смысле паранормальности, — пояснила Куин. — Место входа и силы. Когда мы... О, господи...

Она поморщилась, увидев нечто, появившееся на поверхности пруда.

—Мертвый кролик. — Кэл положил ладонь на ее плечо. Пальцы его судорожно сжались, когда из глубины стали всплывать трупы животных.

Птицы, белки, лисы. Куин охнула, но достала фотоаппарат и принялась снимать. В воздухе запахло смертью.

—Веселенькое дельце, — пробормотал Гейдж.

Не успел он договорить, как на поверхности появилось раздувшееся тело оленя.

—Хватит, Куин, — прошептал Кэл.

—Нет. — Она все же опустила камеру. Голос у нее был резким, глаза метали молнии. — Не хватит. Они абсолютно безобидные, и это их дом. Я прекрасно понимаю, что глупо расстраиваться из-за... фауны, когда на кону человеческие жизни, но...

—Пойдем, Куин. — Сибил обняла ее, заставила отвернуться. — Тут ничем не поможешь.

—Нужно их оттуда достать. — Фокс заставлял себя смотреть на этот ужас. — Конечно, не теперь, но мы должны вернуться и достать их оттуда. Сжечь трупы. Это не только их дом, но и наш. Нельзя их так оставлять.

Почувствовав поднимавшуюся изнутри волну ярости, он отвернулся.

—Демон здесь, — почти небрежно бросил Фокс. — Наблюдает. — И ждет, мысленно прибавил он, направляясь к тропинке, которая вела к Языческому камню.

Их накрыла волна ледяного воздуха. И неважно, что это было иллюзией, — холод пробирал до костей. Фокс застегнул молнию на куртке с капюшоном и прибавил шагу. Потом взял Лейлу за руку, пытаясь согреть.

—Он просто хочет нас расстроить.

—Знаю.

Фокс услышал шорохи, рычание. Следит, подумал он. Знает, где мы, но не представляет, что мы будем делать, придя на место.

Послышались раскаты грома, и с ясного неба посыпались капли дождя, иголками впивавшиеся в кожу. Фокс накинул капюшон; Лейла последовала его примеру. Резкие порывы холодного ветра гнули деревья, срывали с них молодую листву. Обняв Лейлу за талию, Фокс вобрал голову в плечи и решительно двинулся навстречу ветру.

Капли дождя на розах, твою мать, подумал он, стараясь не терять самообладания.

—Сзади все в порядке? — Фокс уже мысленно проверил, но услышать подтверждение не мешало. — Нужно выстроиться в цепочку, — сказал он Лейле. — Становись позади меня и хватайся за ремень. Кэл знает, что делать. Он зацепится за тебя и передаст остальным.

—Пой что-нибудь! — крикнула Лейла.

—Что?

—Песню, слова которой все знают. Создадим веселый шум.

Фокс улыбнулся ей сквозь бурю. «Я влюблен в потрясающую женщину». Песни, которые знают все, подумал он, когда Лейла переместилась назад. Нет ничего проще.

Начал он с «Нирваны», рассудив, что все, учившиеся в старших классах школы, должны знать слова «Повеяло молодостью». Крики «Хелло!» бросали вызов острым, как стекло, каплям дождя. Потом пришла очередь «Смэшн пампкинс», Брюса Спринг-стина, «Перл джем», а закончил он репертуаром Шерил Кроу.

Двадцать минут они с трудом пробивались через грозу, распевая «дьявольский рок» Фокса.

Буря постепенно стихала, пока не превратилась в холодный ветер с мелким дождем. Все шестеро одновременно опустились на землю, чтобы отдышаться и дать отдых уставшим мышцам.

—И это все, на что он способен? — Руки Куин, державшие термос с кофе, дрожали. — Потому что...

—Нет, — перебил Фокс. — Он просто забавляется. Но будь я проклят, если мы ему не отплатили той же монетой. В лесу будет мокро. Могут возникнуть проблемы с костром. — Он встретился взглядом с Кэлом, который отстегивал от пояса поводок Лэмпа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Семи (Sign of Seven-ru)

Похожие книги