Когда Джасинда проснулась, все еще было темно. Что-то насторожило ее. Поначалу она не поняла, что именно. Но потом заметила, что вокруг все тихо, зловеще спокойно. И тут же ощутила, что чьи-то сильные руки крепко держат ее. Девушка подняла голову, и мужской щетинистый подбородок оцарапал ей щеку. У нее перехватило дыхание. Его лицо лежало у нее на груди. Каким-то чутьем даже в темноте Джасинда чувствовала, что он смотрит на нее своими черными жгучими глазами. Инстинктивно она ближе подвинулась к нему, ища тепла его тела, склонила голову и опять закрыла глаза.
Губы Тристана отыскали ее рот, слегка прикасаясь к ее губам, потом, не дыша, сдерживая свое желание, он осторожно нагнулся ближе к ней. Она дрожала в ожидании. Его рука двигалась вверх от ее спины к шее, чтобы поддержать голову. Сейчас он еще раз нагнется над ней, и она почувствует вкус его поцелуев. На этот раз его губы требовали ответа. Непонятная теплота разлилась по ее телу, она начиналась там, где коснулся его рот, горячая струйка текла дальше, пока, казалось, не обожгла душу.
Тристан оторвался от ее губ и осыпал нежными поцелуями щеку. Потом утонул в ее влажных волосах.
– Джасинда, – шепнул он, – Слава богу, ты спасена!
Спасена! Его руки спасли ее. Он поцеловал ей мочку уха.
– Я думал, что потерял тебя, когда увидел, как ты катишься по палубе.
Тепло его объятий исчезло, и в памяти опять встал весь ужас ночного шторма. Это было, как вспышка.
– Мэри, – с болью прошептала она, толкнула Тристана в грудь, отодвигаясь от него. – Прочь от меня! Прочь!
Тристан пытался ближе прижать ее к себе.
– Отпусти меня, ты убийца! – громко кричала она.
Его руки ослабли, и комната погрузилась в неожиданную тишину. Наконец, он заговорил низким голосом.
– Я спас тебе жизнь.
Джасинда оттолкнула его и встала с койки. Ее повело назад, но она удержалась, схватившись за стену.
– Ты погубил жизнь Мэри! Она бы не погибла, если бы ты не притащил нас сюда! Она была бы жива, если бы я осталась в Лондоне! Ты убил ее, это все равно, если бы ты собственными руками выбросил ее за борт.
Сквозь окошко каюты уже начинал просачиваться свет ранней зари, и Джасинда могла видеть Тристана, напряженно стоящего спиной к ней.
– Но почему вы оказались не в каюте, а на палубе! Чья эта была идея, леди Джасинда? – Его слова показались еще более жестокими из-за того, что они намекали на ее вину в гибели Мэри.
– Вас поймают и повесят за убийство. Вы похитили нас. Неужели вы думаете, что наше отсутствие останется незамеченным? Виконт Блекстоук заставит вас дорого заплатить за все это.
– Ха! – Его смех был резким и неприятным. – Как вы наивны, леди Джасинда!
Неожиданным движением Джасинда схватила со стола посуду и запустила в него. Тристан поднял руку, заслоняясь от летевшей в него тарелки. Он зловеще сверкнул глазами, глядя на нее в полной тишине.
– Вы в этом виноваты, – настаивала она, – вы убили Мэри и еще заплатите за это.
– Я могу ответить вам тем же, – произнес он ледяным спокойным голосом. – Кто вывел вас из каюты, когда я приказал вам обеим оставаться там? Ответьте мне, какую роль в ее смерти сыграли вы? Разве не из-за вас ее смыло волной?
Вопрос пронзил Джасинду, как нож.