— Боюсь, что да, — ответил Бэнкс. — Конечно, по ошибке, как и Джека Гримли восемнадцать лет назад. Но убила его она. Орудие убийства у нее сейчас другое, но ведь теперь она врач, так что… Боже мой! — вдруг воскликнул он.
— Что такое? — заволновался Блэкстоун.
— Энни собиралась повидаться с ней сегодня, чтобы поговорить о ее прошлом и дружбе с Джулией Форд. В морге. Один на один. Это смертельно опасно!
Бэнкс достал мобильник, вызвал из меню номер Энни, но ее телефон не отвечал.
— Черт возьми! — встревоженно произнес он. — Она не могла его выключить, в этом я уверен.
— Может, позвонить в управление?
— По дороге в Иствейл свяжусь с Уинсом, — пообещал Бэнкс и бросился к двери.
Через сорок пять минут он будет на месте — в гробу он видал скоростной режим! Он надеялся успеть.
— Лиз, что вы делаете? — настороженно спросила Энни, встав со стула и делая шаг к двери.
— Не двигайтесь. Стойте, где стоите. — В руке доктора Уоллес холодной сталью поблескивал скальпель.
— Не делайте глупостей, — стараясь говорить спокойно, попросила ее Энни. — Мы можем договориться.
— Да бросьте вы свои избитые полицейские штампы! Вы и сами понимаете, что уже ничего невозможно изменить.
— Остановиться никогда не поздно.
— Даже восемнадцать лет назад было слишком поздно, — возразила доктор Уоллес.
— Так значит, вы Кирстен, — прошептала Энни.
Эта догадка мелькнула у нее еще накануне вечером, когда она разговаривала с доктором Уоллес в пабе «Куинс армс». Однако сейчас было не время радоваться собственной проницательности.
— Да. Элизабет — мое второе имя. Фамилию Уоллес я ношу по праву. Я была замужем, правда фиктивным браком, за одним американским студентом. Он дал мне свою фамилию, а взамен получил британское гражданство. Копни вы поглубже, узнали бы и это. Все, что вам надо было сделать, — проверить книги регистрации браков. Тайны из этого я не делала, но, поступая на медицинский факультет, записалась как Элизабет Уоллес. Новая жизнь. Новое имя. Возникли кое-какие проблемы с прежними документами, однако администрация университета пошла мне навстречу, когда я объяснила, что пытаюсь скрыться от жестокого супруга.
— Как все просто: сменили имя, сменили профессию.
— Я не представляла, как сложится моя жизнь, не строила далеко идущих планов, — будто забыв об Энни, продолжала Уоллес. — Я просто делала то, что намечала. Наверно, звучит ужасно… наметить убийство. Даже если жертва не заслуживает того, чтобы жить, это не оправдание, поверьте. Нынешние убийства — не первые. Я убила невиновного мужчину и искалечила одного глупого юношу.
— Я говорила с Китом Маклареном. — Энни немного расслабилась, голос больше не дрожал. — Он в порядке. Здоров. Но почему именно он?
Доктор Уоллес с трудом растянула губы в едва заметной улыбке:
— Здоров? Я рада. Вы спрашиваете, почему он? Этот австралиец узнал меня в Стейтсе, хотя я была в другой одежде. У меня не было времени на размышления. До этого я была с ним в «Удачливом рыбаке», где и увидела Джека Гримли. Начни они допрашивать Макларена, и он…
— В «Удачливом рыбаке» я тоже была, — сказала Энни. — А почему Гримли?
— По ошибке. Когда во время сеанса гипноза я вспомнила напавшего на меня мерзавца, оказалось, что отчетливее всего я представляю его голос, акцент, манеру речи. Акцент и привел меня в Уитби. Оказавшись там, я поняла, что обязательно найду его, это вопрос времени. Голос Гримли показался мне похожим на голос насильника. Я повела его на прибрежную косу — уговорила без труда. Там я ударила его по голове тяжелым стеклянным пресс-папье. Потом еще раз. Но он все еще дышал… Когда, наконец, он умер, я затащила тело в пещеру. Вот-вот должен был начаться прилив. Оправдание себе я нашла: я поставила перед собой что-то вроде боевой задачи, а на войне случаются ошибки — издержки войны. Но я дошла до конца: ликвидировала их одного за другим и нашла того, за кем охотилась. А когда все закончилось, я почувствовала, что стала другой. Вы знаете церковь Святой Марии в Уитби?
— Ту, что на холме возле аббатства?
— Да. Возле церкви погост. В аллеях установлены каменные скамейки. Некоторые из них для родственников усопших, другие для посетителей — они так и помечены «Только для посетителей». После того как с Грегом Исткотом было покончено, я пришла туда и села на такую скамью. Просидела там… даже не знаю, сколько времени. Я думала: если сейчас придут и схватят меня, так мне и надо. Пусть будет так, как будет. Но никто не пришел. А когда я поднялась со скамьи, я была уже другим человеком. Я была спокойна. Абсолютно спокойна. Вы можете мне поверить? — Не услышав ответа, Уоллес пожала плечами. — Я ощутила, что сделанное осталось где-то позади. Я не чувствовала вины. Не чувствовала стыда. А то, что я меняла фамилии, казалось чем-то вроде игры, в которой фишками были имена: Марта Браун, Сьюзен Брайдхед, Уоллес.
— Как вы вышли на Грега Исткота?