— Похоже, Уэйнрайт выполнила свою часть работы, — прокомментировал он, ничего не получив от Маршалл в ответ. — Наверное, правильное решение. Если людям и удастся кого-то для нас найти, так это восьмифутового великана с мультяшной пчелой на спине. — Он покрутил регулятор, переключившись на песню UB40. Но вспомнив из-за нее их с Евой телефонную ссору предыдущим вечером, он снова выключил радио, все-таки предпочтя тишину.
21:10 — Я правда понимаю, между прочим, — сказала Маршалл после часа гробового молчания, заставив Чеймберса вздрогнуть. — На вашем месте я бы тоже отстранила меня от дела.
— Я не отстраняю вас от дела. — Она нетерпеливо посмотрела на него. — Ладно. Я
— Просто… вы знаете, что оно для меня значит.
— Знаю. Но, на мой взгляд, лучше вы будете на меня злиться, чем будете мертвы. Это не стоит вашей жизни, ни одно дело этого не стоит.
Маршалл вскинула брови:
— Интересно слышать это от вас.
Сначала оскорбившись, он задумался и кивнул:
— Да уж. Справедливо.
22:04 — Первые капли дождя ударились о лобовое стекло.
—
— Всего лишь капает, — заверил он Маршалл, прежде чем небеса разверзлись, обдавая их потопом библейских масштабов, грозящим смыть все на своем пути. Быстро закрыв окно, он потянулся к радио:
— Альфа всем подразделениям: отзовитесь. Прием.
Шипение электричества.
— …Альфа всем подразделениям: отзовитесь. Прием.
На этот раз ему пришла одна прерывающаяся передача: — Ча…и п…ем…от…й.
— Альфа последнему говорившему: ваш сигнал прерывистый и неразборчивый. Всем подразделениям: мы тут ослеплены. Повторяю. Мы ослеплены… Прием.
Он вернул устройство на держатель и наклонился вперед на сиденье, пытаясь что-нибудь рассмотреть сквозь потоки воды, льющиеся по стеклу.
— Видите что-то? — спросила Маршалл.
— Я думаю… идет дождь, — невозмутимо сказал он, когда радио громко затрещало:
— С… т… Вк… те… с…
— Похоже, они меня не услышали, когда я сказал «Конец связи», — вздохнул Чеймберс. Он схватил радио: — Это Альфа: плохой сигнал, вас не слышно. Прием.
— С… ет… те… с… т.
Он повернулся за помощью к Маршалл, которая пожала плечами, словно говоря: «На меня не смотрите».
—
Напрягаясь, чтобы что-то расслышать за шумом ливня, он прибавил звук, когда оба наклонились поближе к динамикам…
— …Вк… ч… е… св… т! Включите свет!
—
Маршалл уже исчезла. Выскочив за ней следом, он кинулся сквозь поблескивающий дождь, когда прожектор над ними ожил, как белое солнце в темноте.
— Есть что-то?! — перекричал он рев дождя.
— Ничего! — крикнула Маршалл, а затем посмотрела на реку черной грязи, омывающую ее ноги, и проводила ее взглядом к трем кучам пепла. Напряженно вглядываясь сквозь воду, стекающую по ее лицу, она подняла глаза к растворяющимся вершинам… до появляющегося из центральной земляной груды безголового бюста, которому отсутствие рук придавало нечеловеческое обличье, с крыльями, развеваемыми ветром двухтысячелетней давности.
Прежде чем она успела что-то сказать, Чемберс бросился к ближайшей куче, отчаянно разрывая грязь руками.
— Здесь могут быть другие! — завопил он, пока одеяния Ники постепенно проглядывали сквозь размываемую грязь. — Проверьте последнюю! — приказал он первому добравшемуся до них офицеру. — Проверьте последнюю!
Маршалл едва заметно качнула головой, глядя на озадаченного полицейского, и подошла к своему начальнику, который теперь разгребал землю руками, стоя на четвереньках. Она присела рядом с ним.
— Почему вы не копаете?! — спросил он. — Помогите мне!
Она успокаивающе положила руку ему на плечо:
— Она здесь уже минимум два дня, Чеймберс, прямо у нас перед лицом. И если здесь и
Сначала он растерянно посмотрел на нее, но затем его осенило понимание, и он сел, оставаясь частично погруженным в воду коленями. Подняв взгляд на обезглавленную богиню, как раболепствующий в надежде на благосклонность верующий, он признался:
— Я
— Я тоже, — сказала Маршалл. — Я тоже.
Промокнув до костей, он удивленно оглядел себя, свои безвозвратно испорченные одежду и обувь.
— Мы здесь закончим, — сказала она, глядя на все еще частично находившееся в земле тело. — Мы проверим, есть ли другие жертвы, и вызовем сюда криминалистов. Почему бы вам не пойти высушиться? Я справлюсь, — заверила она и протянула ему руку. Согласно кивнув, он принял ее и поднялся с помощью Маршалл.
— …Что с ним такое? — спросил один из полицейских, когда Чеймберс ушел.