Читаем Подражатель полностью

— Получено. Скажите звонившему немедленно прекратить работы на локации, и, пожалуйста, попросите команду криминалистов встретить меня там. Прием.

— Вас понял. Конец связи.

— Нет покоя грешникам, — зевнул Чеймберс. — У нас длинная ночь впереди, — сказал он Маршалл. — Не чувствуйте себя обязанной…

— Я иду с вами, — перебила она его.

— Как вам угодно.

— Оно не было зарыто так глубоко, как остальные, — сказал им бородатый работник совета, руководивший раскопками.

Оазис зелени изменился до неузнаваемости: перевернутые сараи стояли перекошенными кучками за линией работ, большинство участков теперь превратилось либо в выкопанную почву, либо в поисковые ямы. Сразу за одним из припаркованных мини-экскаваторов трое окружили неглубокую могилу с частично выкопанным трупом по центру — почти превратившимся в скелет, на поздних стадиях разложения. Каменный меч лежал поверх тела, напоминая о рыцарях старины, потрепанная одежда все еще висела на бледных костях, а сама могила, явно вырытая поспешно, была максимум три фута глубиной.

— Кажется, я могу угадать, откуда меч, — сказал Чеймберс. — Это лежало здесь годами. Будет нелегко его опознать.

— Кристофер Райан, — проинформировал их бородатый проводник.

Чеймберс странно взглянул на мужчину:

— Вы… узнаете его? — сухо спросил он, снова поглядывая на обложку альбома «Iron Maiden» у своих ног.

Мужчина протянул ему ламинированный бейдж, покрытый грязью.

— Мы нашли это до того, как вы сказали прекратить работу, — пояснил он. — Он торчал из-под него. Наверное, был у него в кармане или что.

Тот факт, что Коутс упустил его, только подтверждало теорию, что он избавлялся от тела в спешке.

Чеймберс благодарно кивнул, мужчина отправился обратно к своим коллегам, оставляя их в компании трупа с зияющими глазницами.

— Растратить мертвое тело — непохоже на Коутса, — сказала Маршалл, в тот же момент решив, что хочет быть кремированной. — Что вы думаете?

— Что без своей Медузы Персей ему был ни к чему, — ответил Чеймберс, ощущая, как натягивается шрам на затылке. Он поднял взгляд к ноябрьскому солцу, висящему низко в небе. Чувствуя тепло на лице, он глубоко вздохнул, улыбнулся и сказал, что закат будет чудесным. Маршалл нахмурилась в ответ на замечание не по теме, когда он отвернулся от могилы и направился к машине.

<p>Глава 27</p>

Последний лоскуток неба горел оранжевым и розовым на фоне надвигающейся ночи, а темные тучи привлекли за собой охотящегося хищника и бесславный, жестокий конец его жертвы.

Чеймберс наблюдал, как угасает пламя вверху, а затем переключил внимание на свое изможденное отражение в окне. Он был еще юношей, когда все это началось, а не седеющей, живущей на таблетках развалюхой, которая теперь глазела на него в отражении. Если когда-то он был внушительным, то теперь — высоким, но невпечатляющим. Если раньше он мог не спать двое суток подряд и все равно функционировать, теперь он постоянно выглядел обессиленным. И если его ум всегда был острым, как бритва, теперь Чеймберс чувствовал, как он замедляется… И знал — он что-то упускает.

— О, хорошо! Вы здесь! — воскликнул кто-то, пробираясь к ним из коридора.

Он повернулся, увидев приближающегося доктора Дрю Сайкс. Так как Чемберс всегда ладил с его матерью, у него были большие надежды на молодого человека, заменившего ее на посту. К несчастью, нахальный и жесткий судмедэксперт унаследовал мало привлекательных качеств от своей ушедшей в отставку матери. Но Чеймберс, похоже, нравившийся ему, имел с ним меньше проблем, чем остальные.

Они отправились к двери в дальнем конце.

— Хотите сначала хорошие новости или плохие? — спросил у него Сайкс.

— Хорошие.

— Помните ту девушку, Фиону, о которой я вам рассказывал? Сегодня третье свидание. А вы знаете, что это значит!

Притворяясь, что он не видит его поднятую руку, приглашающую дать пять, Чеймберс терпеливо спросил:

— Насчет тел?

— А, господи, нет. Нет. Там только плохие новости.

— Восхитительно.

Они вошли в лабораторию судмедэкспертизы, где жертвы из больницы уже лежали на металлических каталках. К ним от стены был пододвинут стол, где разместились две груды заляпанных кровью крыльев. Чеймберс с отвращением вспомнил, как Элоиза описала Роберта Коутса — что он как ребенок, отрывающий крылья у стрекозы.

— Он все больше изощряется, — сказал Сайкс, раздувая щеки. — Оба были и так под наркозом, поэтому следов уколов нет. Деваха…

— Одри Фэйрчайлд, — просветил его Чеймберс, раздраженный его непрофессионализмом.

— Ладно, Одри Фэйрчайлд. Она — показательный случай асфиксии. Он просто отключил ее ИВЛ и… конец игры. Но мужчина… — Они подошли к другой каталке. — Его крылья прикрепили, когда он был еще жив… Без сознания, но жив.

Чеймберс бросил взгляд на кучу белых перьев, где торчала длинная сломанная кость, напоминающая клинок.

— Господи.

— И не говорите. Крылья пробили его легкие с обеих сторон сзади, провоцируя катастрофический гемопневмоторакс. Оттуда, кстати, и следы крови на перьях.

Чеймберс выглядел непонимающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги