Читаем Подразделение 000 полностью

— Это меня как раз и беспокоит, — признался я. — Атмосфера в команде напряженная. Один из членов экипажа оставлен с ценным оборудованием. Что он там без нас наворотит?

— Если командор желает, можно взглянуть на панораму подъезда.

Командир не только желал, но и требовал этого. Иначе, что это за командир.

— Третий монитор в пятом ряду, — подсказала Милашка место действия. — Только резкость наведу. Мама заводская!

В дыму и пламени, в радуге от брызг противопожарной безопасности, работал, не жалея себя, простой американский индюшатник Роберт Клинроуз. Его обнаженное по пояс тело наливалось буграми мышц, и потная кожа блестела в неоновых лампах. Стиснув запломбированные американскими врачами зубы, прищурив закапанные русскими контактными каплями глаза, трудился во славу подразделения 000 интернациональный герой.

То и дело меняя ржавые полотна на ножовке по металлу, Роберт, язык не поворачивается называть его Бобом, Клинроуз вгрызался в твердый сплав лифта. Железная стружка неукротимым потоком лилась из-под ножовки. Казалось, не будет ей ни конца, ни края. Но гордый американец, осознав, что может лишиться работы, спасал свое благополучие. А вместе с ним и застрявших в лифтовой шахте несчастных.

— Ай да молодец! Ай да чей-то сын! — зацокал я восхищенно. — Ай да Герасим! Это ж, какие мозги надо иметь, чтобы заставить янкеля выполнять месячную норму за два часа? А американец тоже хорош. Правда, Милашка?

— А кто вам в ящик ножовку подсунул? — запросила свою долю хвальбы спецмашина.

Пообещав Милашке подмести полы в кабине, я продолжил наблюдение.

Из подъезда, напугав до полусмерти зеленый патруль, вылетел Боб и заколотил по переднему бамперу:

— Трос давай! — через шумопоглощающие бронированные стекла долетел его сильный голос.

Милашка быстро высунула конец троса. Американец, не дожидаясь, пока спецмашина ослабит барабан, бросился обратно в дом. Милашку сдернуло с места, чуть не прижав к стенке зеленый патруль, но она вовремя справилась с ситуацией и отпустила трос на свободу.

— С ума сошел, — прокомментировала она действия второго номера. — Так можно и переднюю подвеску в клочья разнести.

— Специалист работает! — со знаньем дела констатировал я. — Сейчас ему, главное, не мешать.

На мониторе было видно, как ловко второй номер закрепляет на створках лифта трос тройным американским узлом. Не уверен, но точно также привязывали к дверным ручкам своих лошадей далекие американские предки Боба. Те самые, которые гоняли по прериям коров и индейцев.

Боб снова показался у подъезда. Связь-каска перевернута козырьком на затылок, лицо в саже и металлической стружке, руки в кровавых мозолях. Меньше надо было продуктовые сумки таскать.

— Вира! Вира! — закричал Боб, от волнения переходя на родное американское наречие. Потом вспомнил, где находится, и исправился. — По малу!

— Дергать что ль? — вытянув передние камеры, поинтересовалась Милашка моим мнением.

— А что еще остается делать? — лучший способ уйти от возможной ответственности ответить вопросом на вопрос.

Спецмашина подразделения 000, проскрежетав всеми десятью гусеницами по асфальту и шестнадцатью колесами по газонам, рванула с места так, словно хотела незаметно скрыться с места преступления.

Но далеко уйти, а точнее сказать, умчаться, ей не позволили обстоятельства.

Толстенный трос напрягся как струна, жилой небоскреб затрещал, и, мгновение спустя, все пространство вокруг нас заполнила густая пыль и треск раскалываемого камня.

Милашка вспомнила инженера, который ее придумал. Я вспомнил более высокоразвитое существо, обитающее, предположительно на облаках. Герасим ничего не вспоминал, потому, как в спальном отсеке не было окон.

Как только видимость стала достаточной, чтобы выяснить, упал дом, или скоро упадет, я высунулся из бокового окна, готовясь высказать американцу все, что я про него думаю. Но не пришлось.

Небоскреб, что явилось для меня приятной неожиданностью, стоял на своем месте. Даже не треснул. Только в том месте, где красовался парадный вход с колоннами, зияла огромная дыра, из которой испуганно выглядывал в полном составе зеленый патруль, включая трех, неопределенного возраста, граждан и большую черную муху.

А между остолбеневшей Милашкой и небоскребом, покачиваясь, с оборванными отростками канатов, стоял лифт. Надпиленный, но не побежденный. Из него доносились вполне различимые слова, из которых становилось ясно, какие чувства испытывают к спасательной команде тринадцать спасенных Объектов.

Вокруг непокорного элемента кругами носился американец и растерянно махал руками.

Я вздохнул. Я улыбнулся. Я смахнул с лица пот.

— Милашка! Командир на связи. Работа завершена. Открывай задние ворота. Забираем лифт с собой. И отвозим Директору. Пусть готовит медали. И не забудь прихватить американца. Куда нам без второго номера? Пусть теперь на пару с Директором пилят.

<p>Эпизод 8.</p>

— Боб! Это надо делать более тщательно. Смотри.

— Я стараюсь, командир. Может пора перейти на следующий уровень?

Перейти на страницу:

Похожие книги