Читаем Подозреваемый полностью

— Я совсем сбрендила, — сказала она и вышла из машины.

— Давайте я вас подвезу, — предложил Скотт.

— Я лучше прогуляюсь. Попутно стряхну с себя шерсть.

Она ушла, Скотт улыбнулся ей вслед и выехал с парковки. Он поехал искать Джорджа Эверса.

Каули шла через парковку к «кораблю», отряхивая с брюк собачью шерсть.

— Детектив Каули! Джойс Каули!

Она повернулась на голос и увидела прекрасно одетого мужчину, спешившего к ней. Бежевый спортивный пиджак, рубашка с темно-синим галстуком, джинсы — он словно сошел со страниц каталога Ральфа Лорена. Полы пиджака распахнулись, открыв золотистый жетон детектива, пристегнутый к ремню.

— Не возражаете? Я увидел вас у суда.

— Мы знакомы?

Он дотронулся до ее плеча.

— Я хочу поговорить с вами об отделе убийств и ограблений. Вы возвращаетесь туда? Я с вами.

Он снова коснулся ее плеча и пошел рядом. Он был спокоен, весел и очарователен, но держался как-то слишком близко. Интересно, из чего он заключил, что она пришла из «корабля» и возвращается туда, подумала Каули.

Сзади подкатил темно-синий седан и замедлил ход.

— Вы занимаетесь убийствами или ограблениями? — спросила Каули.

— Ограблениями. И очень хорош в своем деле.

Он снова коснулся ее руки, словно они были близкими знакомыми, и Каули рассердилась.

— Сейчас у меня нет времени. Оставьте мне вашу визитку.

Он по-мальчишески улыбнулся и придвинулся так близко, что ей пришлось отшатнуться.

— Не помните меня?

— Абсолютно. Как вас зовут?

Задняя дверца седана открылась.

— Дэвид Снелл. — Он схватил ее за плечо и толкнул в машину.

<p>Глава 15</p>

Джордж Эверс жил в дощатом домике в Санленде, рабочем районе к северу от Глендэйла. Вместо гаража у него был навес, и под навесом было пусто.

Скотт проехал мимо его дома и поставил машину еще через два дома. Внимательно осмотрел жилище Эверса — есть ли кто внутри. Сунул пистолет под рубашку и выпустил Мэгги без поводка.

Он подошел к двери и дважды нажал на кнопку звонка. Ответа не было, и он решил обойти дом. Не обнаружив сигнализации, выбил стекло из кухонного окна и влез внутрь. Мэгги, заскулив, вслед за ним рванулась к окну.

— Сидеть. Жди.

Он открыл дверь кухни, и Мэгги вбежала в дом.

По ее поведению Скотт понял, что она нашла след. Голова высоко поднята, лоб сосредоточенно наморщен. Она быстро перемещалась по дому, словно ее беспокоит какой-то запах и она ищет его источник. Скотт решил, что объяснение может быть только одно.

— Ты его чуешь, да? Этого гада, что забрался к нам.

В кухне и столовой не было ничего интересного. Из гостиной коридор вел в комнату, которая частично служила кладовкой, а частично музеем любви Эверса к себе. Целая стена была увешана фотографиями Эверса и его друзей-полицейских. Вот Эверс и светловолосая женщина с печальными глазами показывают камере золотистый жетон детектива, который он только что получил. Вот Эверс с молодым Йеном Миллзом работают на месте преступления. Скотт узнавал Эверса, потому что он присутствовал на каждой фотографии, и по мере того как его облик менялся с годами, земля уходила у Скотта из-под ног. На фотографиях Джордж Эверс был крупнее всех остальных. Высокий, толстый мужчина в большим тяжелым животом, нависающим над поясом брюк.

Никаких сомнений. Скотт его узнал.

Джордж Эверс был здоровяк с АК-47, и как только Скотт это понял, перед его глазами пошли вспышки выстрелов, вспышки, вспышки… Скотт заставил себя глубоко вздохнуть. Мэгги была рядом и поскуливала. Он положил руку ей на голову.

Ни одна фотография на стене не связывала Эверса с перестрелкой или алмазами, но Скотт не мог отвести глаз. Он рассматривал их одну за другой и вдруг споткнулся на одном цветном снимке. Эверс с каким-то мужчиной в лодке, обнявшись, улыбаются. Мужчина на несколько лет старше и чуть меньше ростом, седой, с голубыми глазами.

Эта фотография подстегнула память Скотта, и перед его глазами опять возникла сцена: водитель приподнимает маску, крича что-то стрелкам, и видны седые бакенбарды. Стрелки прыгают в машину, водитель смотрит вперед, стаскивает маску, и Скотт видит лицо этого мужчины, и «гран-торино» с ревом уезжает.

Чары развеяла вибрация телефона в кармане. Пришло сообщение от Каули: «Нашла. Надо встретиться».

Скотт напечатал: «Нашла что?»

Пришел ответ: «Алмазы. Приезжай».

Скотт напечатал: «Куда?» — и бросился к машине.

Мэгги

Мэгги стояла на консоли и смотрела на Скотта, читая нюансы его поведения и смену выражений лица так же безошибочно, как запах, и сейчас она чуяла знакомое возбуждение — смесь кислого страха, мощной сладкой радости и горького гнева.

Ее нетерпение росло. Она вспомнила: такие же чувства она испытывала перед тем, как они с Питом отправлялись на дальние прогулки: Пит энергично шагает впереди, остальные морпехи идут за ним в отдалении.

Она возбужденно взвизгнула, Скотт погладил ее, наполнив ее сердце восторгом. Они пойдут на дальнюю прогулку.

Стая вышла в поиск. Стая идет на охоту.

Скотт Джеймс
Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги