Донна Хант умоляюще взглянула на Скэнлона, который уселся на край стола и внимательно смотрел на нее сверху вниз. В ее глазах стояли слезы, на щеках были черные потеки туши. Она уже не всхлипывала, а ревела в голос, хватая ртом воздух. Стоявшая у стены Хиггинс подала свидетельнице салфетки. Выдавив улыбку, та взяла их.
Гектор Колон незаметно вошел в кабинет, когда Донна Хант рассказывала свою историю. Спустя некоторое время он вышел и вернулся со стаканом воды.
Отпив несколько глотков, она начала водить стаканом по столу.
— Я участвовала в этом, — прошептала она.
— В чем? — участливо спросил Скэнлон.
— Мы занимались любовью втроем. Я, Джо и еще одна женщина. Никогда раньше со мной этого не случалось. Меня как будто затягивала какая-то трясина, все глубже и глубже. И когда он позвонил снова, я сказала, что между нами все кончено, и попросила его больше меня не тревожить. Он звонил еще несколько раз, но я была непреклонна. А потом он перестал мне звонить.
— Когда вы расстались с ним? — спросил Скэнлон.
— Семь месяцев назад. — Она взглянула на Скэнлона. — Гарольд не простит мне этого, если узнает.
Скэнлону стало жаль ее. «Раздвигая ноги, женщина многим рискует», — подумал он.
— Ваш муж ничего не узнает от нас, миссис Хант. Все это останется строго между нами.
Но он не сказал, что однажды ей, может быть, придется давать показания в суде. Иногда полицейским приходится лгать.
Она схватила его за руку.
— Спасибо.
Скэнлон вынул из стола фотографию, которую нашел в ящике Галлахера, и показал ей.
— Это вы, миссис Хант?
— О Боже. — Она отвернулась. — Я позировала ему, он попросил меня об этом.
— Миссис Хант, как звали другую женщину, которая занималась с вами любовью?
— Луиза Бардвелл.
Скэнлон посмотрел на Хиггинс. Это имя было в записной книжке Галлахера. Но стояло в скобках рядом с именем друга Галлахера сержанта Джорджа Харриса, который работал в семнадцатом отделе по борьбе с наркотиками.
— Скажите, Галлахер был активным партнером?
Донна Хант опустила глаза.
— Джо вставал на колени на кровати и занимался мастурбацией. Он кончал мне на грудь. — Подняв голову, она посмотрела на Хиггинс: — Здесь есть женская уборная?
Подойдя к ванной, Хиггинс постучала в дверь и, не услышав ответа, открыла ее и заглянула туда.
Войдя в комнату, Донна Хант увидела кабинку без двери, заваленную окурками, газетами, женскими журналами. На стене крупными буквами было написано: «Женщинам запрещается бросать салфетки в унитаз. Начальник 93-го участка».
Хиггинс заметила отвращение на лице Донны.
— Довольно мерзко, не правда ли?
— Разве у вас нет женской комнаты?
— В прежнем участке была. Тут же приходится ходить в общий сортир.
— Здесь хоть убирают?
— Каждое утро. Но этого хватает ненадолго.
Донна огляделась.
— Мужчины такие свиньи.
— Это давно известно, — согласилась Хиггинс, прислонившись к двери, чтобы никто не вошел. — Мы очень удивились, не найдя у него ни одной вашей вещи.
— Джо следил за этим, — ответила она. — Он предупредил, что я не должна оставлять никаких улик. Даже в его аптечке. — Послышался шум воды, и свидетельница, выйдя из кабинки, направилась к умывальнику на противоположной стене.
— Он когда-нибудь говорил о своей жене?
— Нет, — произнесла миссис Хант, взяв стопку бумажных салфеток и протерев ими зеркало. — Я спрашивала Джо, были ли у него другие женщины, кроме меня, но он уверял, что нет. Я очень боялась подхватить что-нибудь. — Вымыв руки, она вытерла их салфетками.
Хиггинс все еще оставалась на посту.
— Джо касался тем, связанных с работой?
Донна Хант подкрашивала губы.
— Нет.
— Что заставило вас позировать?
Убрав помаду, Донна Хант внимательно посмотрела на себя в зеркало, затем задумалась над ответом.
— Даже не знаю. Он просил меня об этом, и я выполнила его просьбу. Я никогда не думала о последствиях.
Следующей свидетельницей была Мэри Познер. Она прибыла через полчаса после ухода Донны Хант. На ней был элегантный белый хлопчатобумажный костюм, дополненный бижутерией. Мэри носила короткую стрижку, а ее увядшее лицо еще хранило следы былой красоты. Скэнлон решил, что ей пятьдесят с небольшим.
— Какие трудности? — спросила Мэри Познер, кладя ногу на ногу и одергивая юбку.
— Никаких, — ответил Скэнлон. — Просто мы хотели бы задать вам несколько вопросов относительно вашей связи с Джо Галлахером.
Открыв сумочку, Мэри Познер вытащила пачку заграничных сигарет и закурила.
— Вообще-то я не очень люблю мужчин. Иногда даже сама удивляюсь, каким образом оказываюсь с ними в постели.
— Наверное, это наследственное.
Мэри Познер захихикала.
— Вы не глупы для полицейского, — Её лицо приняло озабоченное выражение. — Перед тем как ответить на ваши заковыристые вопросы, я хотела бы знать, нашли ли вы у Галлахера мою фотографию.
— Да.
— Может, вернете ее мне?
— Это как договоримся.
— Вот еще. Без фотографии никаких разговоров. — Она стряхнула пепел на пол.
Не говоря ни слова, он наблюдал за нею.
Сделав еще одну затяжку, она закашлялась.
— Беру свои слова обратно. Вы вовсе не умны.
Он ждал.
Она раздраженно топнула каблуком по полу и произнесла: