Миссис Малгрейв пытается выпутаться из обвивших её стеблей, уставившись на меня ошеломлённым взглядом. Она то открывает, то закрывает рот, но не выдаёт ни звука.
— Всё кончено, — говорит Люсия, — она знает правду, и скоро её узнают все.
Миссис Малгрейв с криком бросается в сторону Люсии, но стебли держат крепко. Глядя на неё, я вижу женщину, совсем обезумевшую от горя, поглощённую собственной искаженной реальностью. И это ужасное зрелище.
— Я увожу Зои, — говорю я дрожащим голосом, — а с вами потом разберусь.
Я подхватываю Зои и Люсию под руки и вывожу их за ворота сада.
Вдохнув свежего воздуха, поворачиваюсь к Зои:
— Ты в порядке?
— Кажется, да, — она вцепляется пальцами в мою футболку, — ты спасла меня, Имоджен. Но как ты сделала это… с водой и стеблями? Когда ты успела превратиться в супергероя?
Даже в такой момент Зои удаётся вызвать у меня улыбку.
— Потом расскажу. Это целая история.
Войдя в Мраморный Зал, мы натыкаемся на Оскара.
— Зои, вот вы где, — растерянно говорит он, — Мэйси, мы тут твою маму ищем. Куда она…
Но я его перебиваю:
— Оскар, вызовите полицию и сейчас же отправьте охрану в Тенистый Сад.
— Тенистый Сад? — непонимающе переспрашивает он. —
— Миссис Малгрейв сошла с ума, — я пытаюсь перевести дыхание, — она приняла Зои за Люсию, отвела её в сад и пыталась устроить пожар.
Оскар потрясённо молчит.
— Я должна позаботиться о Зои. А вы, может, отправите уже охрану в Тенистый Сад? — настоятельно повторяю я. — И кстати, Лю… Мэйси тоже есть, что сказать полиции. Пусть до их прибытия она побудет рядом с вами.
Хотя мне и кажется, что она готова освободиться от бремени правды, но рисковать не стоит. А вдруг она сбежит куда-то, не успев очистить имя Себастьяна.
Наконец Оскар выходит из ступора и нажимает кнопку вызова охраны по внутренней связи, одновременно набирая на мобильном 999. А мы с Зои поднимаемся к Кэрол и Киту. Мы изо всех сил стараемся держаться спокойно, будто ничего страшного не произошло — они и так перепуганы чуть ли не до разрыва сердца. Осматривают её, проверяют, в порядке ли. Хорошо хоть вопросов не задают, не до этого пока. Но я знаю, что всему свой черёд.
В ванной мы с Кэрол помогаем Зои снять обожжённую одежду, и я выдыхаю с облегчением, увидев, что ей удалось выбраться из огня невредимой. Убедившись, что с ней всё хорошо, я снова спускаюсь вниз. Оскар и Люсия до сих пор в Мраморном Зале, но теперь в компании двоих полицейских. Люсия откровенно нервничает, а Оскар судорожно сглатывает.
— Миссис Малгрейв там нет, — выпаливает он, едва меня увидев.
— Что? — вскрикиваю я.
Один из полицейских делает шаг вперёд.
— Мы обнаружили только следы пожара и канистру с бензином, ваша светлость, но ни единой живой души.
— Она сбежала, — произношу я вполголоса, — не могу поверить.
Неужели, когда я ушла, стебли ослабили хватку?
Оскар поворачивается к Люсии.
— Мэйси, я понимаю, что это нелегко. Но пожалуйста, если тебе есть, что рассказать…
Люсия переводит взгляд с меня на полицейских. Я смотрю на неё с мольбой.
Глубоко вдохнув, она переступает с ноги на ногу.
— Да. Мне есть что сказать.
Две недели спустя
Прильнув к Себастьяну, я наслаждаюсь теплом его ладони. Сегодня девять человек собрались у камина в Парадном Зале. Находиться здесь стало намного приятнее, после того как со стены сняли портрет лже-Люсии, а на его место повесили портрет леди Беатрис, принесённый Себастьяном с чердака.