Читаем Подопытный материал (СИ) полностью

Гурчан улыбался, говорил негромко и спокойно, да и одет он был по-домашнему. Наверно, поэтому я осмелел и неожиданно для себя сказал все, что думаю, не особенно стесняясь в выражениях. Про то, что язык народа, живущего по соседству, нужно знать. Что я собираюсь этот язык выучить. Про то, что убивать всех лесовиков подряд — большая глупость, и надо попытаться жить с ними в мире. Про то, что племена воюют между собой, и мы можем использовать это, предложив защиту слабым и притесняемым.

Король слушал, изредка задавая короткие вопросы, и наконец сказал:

— Вот ты и займешься этим — назначаю тебя наместником Северных земель.

— А где такие? — не понял я.

— Все, что лежит за горами, это и есть Северные земли. Пока там только лесовики живут. Сначала ты их покоришь, а потом править будешь. Разумеется, военные тебе помогут. Только учти, что армия на Барасе подчиняется только королю.

Интересно! Я буду управлять территорией, только попасть туда не смогу. Мне нужно занять эти земли, но армия меня слушать не будет. Впрочем, так ответственности меньше — пусть армия воюет, а я посмотрю.

— Заместителя и казначея я тебе дам, а с остальными — посмотрим: сам подберешь, или я назначу, — продолжил Гурчан.

Вот так всегда: говоришь, вроде бы, по делу, и собеседник доволен, результат получается неприятный. Судя по всему, я теперь с Капитаном расстанусь. Жаль. И неизвестно, с кем придется работать — может, придурки какие-нибудь попадутся.

— А королеве мы другого хранителя найдем, — под конец, как бы между прочим, сказал король.

Совсем грустно стало. Хоть и понимаю, что так лучше и безопаснее для моей семьи, но, если честно, расставаться с Алло совсем не хочется.

* * *

Нельзя сказать, что Катенька встретила известие без радости. Однако выводы она сделала неожиданные.

— Ларка замуж выходит, — сказала жена. — А король приличия соблюдает.

— Какие еще приличия, — не понял я.

После разъяснений меня совсем тоска одолела. Смысл моего назначения в том, что Лара стала дочерью королевского наместника, а не девицей, взявшейся непонятно откуда. «Принц женится на дочери наместника Северных земель» — звучит вполне прилично — не стыдно ни перед подданными, ни перед правителями соседних государств.

На самом деле, короля не волнует, получится у меня хоть что-то за горным хребтом. Гурчану и так живется неплохо. А если армия завоюет новые земли, то, по всей вероятности, заправлять там будет мой заместитель, назначенный королем. Я же при нем буду только для вида, поскольку никогда никем не командовал.

От королевы меня тоже убирают ради приличия, потому что ее сын и моя дочь станут мужем и женой.

Остаток дня и почти вся ночь прошли в унылых и бестолковых размышлениях. Под утро разочарование сменилось злостью. Что бы я был какой-то мебелью? Да ни за что!

Решение было принято, и сразу же пришел сон.

Разумеется, поднялся я поздно и, не обнаружив ни жены, ни детей, отправился вниз. Охранник на первом посту пропустил меня, ничего не спросив, а через несколько шагов я вспомнил, что не доложился, как обычно, начальнику караула. Получается, мне теперь не дадут провожатого? Выпустят ли меня вообще с холма? А если выпустят, смогу ли я пройти обратно? Наверно, мне уже нельзя здесь жить.

На этом мои не слишком веселые мысли оборвались, потому что за первым же поворотом я угодил в могучие объятия.

— Привет, Сержан! Лихо мы с тобой поднялись!

Таким радостным я Капитана еще не видел.

— Куда поднялись? — спросил я, даже не пытаясь вырваться из его сильных рук.

— Ты теперь наместник, а я твой заместитель. Не знаю, как у тебя, у меня жалованье в десять раз больше стало! — восторженно сообщил Капитан. — Дом рядом с тобой построю, жену заставлю со службы уйти — пусть детей рожает!

А ведь неплохо все складывается — зря я вчера унывал. Капитан со мной остался, а о таком заместителе я и не мечтал. Интересно, что за казначея нам подобрали?

* * *

Если честно, я таких людей на этой планете не видел, да и не думал, что увижу. Даже толстый купец, привезший меня на Барас, по сравнению с нашим казначеем, показался бы стройным. Интересно, он на этот холм пешком пришел? Неужели эта туша способна по горам ходить? Думаю, он тяжелее Капитана раза в два. Только мой друг и заместитель мускулистый и сильный, а казначей жирный и даже на вид мягкий. Круглый он весь какой-то — настоящий колобок-переросток.

Голова тоже большая, между здоровенных румяных щек спрятались глаза с длинными ресницами, аккуратный носик и пухлые губы. А волосы почти черные — я таких темноволосых барасцев по эту сторону гор не встречал.

Капитан задумчивым взглядом смерил внушительную фигуру и спросил:

— Ну и как тебя зовут?

— Пухданвертонлян, сын Бардентерляна, — звонко ответил большой колобок.

— Западник, — объяснил мне Капитан. — У них имена такие, что выговорить невозможно.

Я попытался вспомнить имя казначея — ничего не получилось. Думаю, такого же результата добился Капитан.

— Мы тебя Пухляном будем звать, — сказал мой заместитель.

— Использование сокращенного имени при обращении к подчиненному — проявление невежливости, — звонко отбарабанил казначей.

Перейти на страницу:

Похожие книги