Читаем Подойди ближе полностью

– Мамочка, мы знаем эту тётю? – спросила она.

– Нет, милая, но скоро узнаем, – сказала Сара, разливая по кружкам кипяток.

Кейси улыбнулась. В какой-то степени она и сама с собой знакомилась заново.

– Я Кейси, – сказала она девочке.

– А я Изабелла, – ответила девочка. Её глаза были большими и синими, но яркими и живыми, а не пустыми, как у Баллоры.

– Изабелла, у меня есть кое-что, что принадлежит тебе, – сказала Кейси.

Изабелла спрыгнула с кресла.

– Что, что?

Кейси достала из сумки картонные очки и протянула их Изабелле.

Большие синие глаза Изабеллы стали ещё более огромными.

– Это мои очки Баллоры! Мои очки Баллоры, которые украдали, мама!

Сара поставила на стол две чашки чая и один стакан сока.

– Не украдали, а украли. Но ты права. Скажи Кейси спасибо за то, что она вернула их.

– Спасибо, что вернула мои очки, Кейси, – сказала Изабелла, улыбаясь ей.

Кейси улыбнулась в ответ.

– Пожалуйста.

Кейси знала, что они ей больше не нужны. Да и вообще, они изначально принадлежали Изабелле.

Изабелла надела очки и ахнула от неожиданности.

– Вот она! – воскликнула Изабелла.

Девочка несколько мгновений постояла на месте, изумлённо разинув рот. А потом начала танцевать.

<p>Возвращение домой</p>

Сьюзи слушала, как гравий трещит под шинами старого фургончика; мама ехала мимо Оливера, большого дуба, который рос возле их дома. Это Сьюзи дала Оливеру имя. Её сестра Саманта считала, что давать имя дереву – глупо. Родители сказали, что обычно так не делают, но это не значит, что так нельзя.

Оливер был очень, очень большим. Папа Сьюзи говорил, что Оливер старше, чем их дом, а это значило, что он очень, очень старый. Прапрапрабабушка мамы Сьюзи родилась в этом доме больше ста пятидесяти лет назад, а Оливер уже рос перед ним.

– Как только мы разложим еду по местам, – сказала мама Сьюзи, – я приготовлю ужин.

Она говорила медленно, со странными пробелами между некоторыми словами. Сьюзи казалось, словно кто-то пытается не дать маме говорить и она изо всех сил старается всё-таки хоть что-то сказать.

Сьюзи сравнивала голоса с цветами. Мамин голос когда-то был ярко-оранжевым, но довольно давно превратился в тускло-коричневый. Сьюзи не хватало этого нового цвета.

– Может быть, спагетти? – спросила мама Сьюзи тем же самым странным голосом.

Сьюзи не ответила на вопрос, потому что ей на самом деле было неважно, что дадут на ужин, а вот Саманте это очень важно. Саманте всё было важно – ей нравилось ощущать себя начальником.

– Не, лучше скрученную лапшу, – ответила Саманта.

Сьюзи усмехнулась. Вот видите?

Голос Саманты тоже изменил цвет. Он никогда не был ярким – её голос раньше был бледно-голубым, но сейчас стал совсем серым.

Сьюзи повернулась и прижалась носом к боковому окну фургона, чтобы получше разглядеть Оливера. Она нахмурилась. Оливер выглядел грустным – даже ещё грустнее, чем обычно в это время года. У подножия его толстого, шишковатого ствола, над торчащими над землёй корнями, на ветру потрёпанным венком кружились бледно-жёлтые и тускло-красные листья. Больше половины ветвей Оливера уже были голыми, в том числе и толстая ветка, на которой висела шина-качели Сьюзи. На оставшихся ветках ещё держались листья того же цвета, что и на земле.

Оливер всегда сбрасывал все листья осенью. Три года назад, когда Сьюзи было четыре года, а Саманте – три, Сьюзи очень расстроилась из-за того, что листья с дуба опадают. Она сказала маме, что дерево плачет. А если дерево плачет, это значит, что ему плохо, а если у него есть чувства, то ему нужно имя. Вот тогда она и назвала его Оливером. Саманта, хоть и была на год младше, сказала, что давать дереву имя несерьёзно. Слово «несерьёзно» она узнала от Джини, их крёстной. Саманте нравилось учить слова. Саманте вообще нравилось учиться. Ей не нравились всякие несерьёзные вещи, как Сьюзи.

Мама Сьюзи объяснила, что Оливер на самом деле не плачет, когда сбрасывает листья. Он готовится к зиме. Нужно сбросить листья, чтобы ствол в холодные месяцы не голодал. А потом, когда холод пройдёт, он вырастит новые листья.

– Ему нужно что-то отпустить, а потом восстановиться, – сказала она. – Нам всем иногда так приходится делать.

Сьюзи примерно поняла это объяснение, но ей всё равно казалось, что Оливеру грустно. Единственное, что хоть как-то примиряло её с падающими листьями, – их красивые цвета. Листья, опадающие с Оливера, обычно были золотисто-жёлтыми и ярко-красными.

Пока мама Сьюзи парковала фургончик у стены дома, Сьюзи обернулась к Оливеру. Его листья в этом году выглядели иначе. Тусклыми, сухими.

Интересно, подумала Сьюзи, может быть, дело в эльфах, которые живут в стволе? Она улыбнулась. На самом деле в стволе Оливера никакие эльфы не живут, она просто дурачится. Но однажды она сказала об этом Саманте, просто чтобы позлить её.

Как только машина остановилась у лестницы, слева от крыльца-террасы, Саманта отстегнула ремень безопасности и распахнула дверь. Саманта вечно куда-то спешила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Неправильные
Неправильные

Как бы Чарли ни хотела забыть прошлое, у нее не выходит. Воспоминания преследуют ее, а лицо маньяка, от чьей руки они едва не погибли год назад, стоит перед глазами. Но, похоже, кошмар начинается снова. Неподалеку от школы Чарли находят изуродованные тела с характерными отметинами. Неужели кто-то другой начал собирать свою кровавую жатву? Ведь Дэйв умер, разве не так? У Чарли нет времени – нужно действовать быстро, потому что на нее открыта охота и никакие друзья на этот раз не спасут девушку…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию событий.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Фантастика
Четвёртый шкаф
Четвёртый шкаф

Что случилось с Чарли? Этот вопрос продолжает мучить Джона. Его преследуют ночные кошмары, в которых его девушка умирает в костюме аниматроника. Он хочет забыть трагедию, произошедшую в пиццерии «Фредди Фазбера»… Как-то бессонной ночью, бродя по городу, он встречает старую подругу Джессику, которая приглашает его на встречу друзей и умоляет поговорить с Чарли, которая очень страдает из-за его холодности. Вот только Джон абсолютно уверен, что его Чарли умерла…«Five Nights at Freddy's» – культовая компьютерная игра в жанре хоррор, которая стала одной из самых популярных игр в своем жанре, а также удостоилась высоких оценок критиков за уникальный подход.Роман расширяет вселенную «Five Nights at Freddy's», позволяя читателю не только проникнуться духом игры, но и узнать предысторию.

Кира Брид-Райсли , Скотт Коутон

Триллер
FNaF: Into the pit
FNaF: Into the pit

Летом каждый день его отец водит Освальда в библиотеку, чтобы проводить время, пока он на работе, поскольку у них не было денег, чтобы тратить их на что-то легкомысленное из-за того, что его отец потерял работу на недавно закрытой мельнице. Он бы проводил время с Беном, своим лучшим другом, если бы не уехал из города из-за новой работы отца. Освальд в конце концов начинает проводить свои дни между играми, чтением книг и дешевым обедом в соседней пиццерии Джеффа. У Джеффа было жутко и странно, как описал Бен. Там есть большое пустое пространство, сцена, которую он никогда не видел, чтобы кто-то использовал, и грязная яма для мячей, которая постоянно напоминает о реальности конъюнктивита. Джефф, всегда несчастный на вид, единственный рабочий в этом месте.

Скотт – Коутон , Скотт Коутон

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер