Читаем Подобный монстру полностью

Перк и Эмма вышли из машины и подошли к одному из роботов. Строение его головы было заимствовано у кислотников, в том числе и конструкция сопла. Перку почему-то казалось, что, в отличие от своих насекомоподобных аналогов, оно будет извергать огонь. Хотя, не исключено, что и химикаты, угнетающие миуки — всё зависело от области применения.

В стороне стояла группа людей, активно обсуждавшая новинку техники. Три человека задавали вопросы одному — мужчине лет тридцати, одетому в армейский камуфляж, который смотрелся на нём не совсем органично, выдавая принадлежность скорее к экспериментальной инженерной группе.

— Я не совсем могу понять тип миуки, на какой он больше всего похож, — спросил другой мужчина, заметно старше, одетый в гражданскую одежду.

— Мы старались совместить кислотника и копателя. В проекте есть также модели, соответствующие солдатам, но их мы сюда не повезли. Мы хотим испытать главное — пригодность для работы в норах.

— Он будет распылять химикаты? — спросила молодая женщина, так же стоявшая в этой группе.

— Да, — уверенно кивнул рассказчик, — есть модели, оснащённые огнемётом, их можно узнать по другому строению сопла. Но при работе в глубине они недостаточно эффективны. Как вы знаете, в атмосфере, созданной миуки, горение происходит не так интенсивно. А вот химическое оружие в замкнутом пространстве гораздо смертоноснее.

— Вы рассчитываете при помощи этих машин проникнуть глубже. Не слишком ли их мало?

— Вы правы. Но на данном этапе они не будут идти в авангарде. Основную силу составят серийные модели, наиболее приспособленные для таких действий.

— А вы уже ознакомились с проектом Холтера? — спросил мужчина в возрасте, до этого молчавший.

— Да. Я уже успел посетить их площадку. Считаю очень занятным, но, вынужден признать, что по норам миуки лучше всего перемещаются сами миуки, а следовательно, и машины, сделанные по их подобию.

— А что, если нет? — спросил всё тот же мужчина.

— На этих испытаниях будет видно всё, — примирительно улыбнулся рассказчик, — поэтому не вижу смысла приводить результаты наших исследований. Думаю, у господина Холтера были основания создать своих роботов именно такими.

Перк ещё раз оглядел роботов. Они действительно производили грозное впечатление. Если и в движении они будут так же походить на Миуки, то у насекомоподобных возникнут серьёзные трудности.

— Там что-то говорят о системе управления, — тихо сказала Эмма.

— Пойдём послушаем, — сказал Перк.

Пожилого мужчину с седой бородой, очевидно, ведущего программиста проекта, обступили люди, и он едва успевал отвечать им.

— … Я уже говорил вам, что мы не пользовались шаблонами движений. Вернее, так было только на первом этапе, когда мы создавали общую модель. К сожалению, образ действия настоящих миуки значительно сложнее, нежели простое исполнение алгоритмов, но на втором этапе мы сумели объединить весь материал так, чтобы наша машина вела себя так же, как насекомоподобные.

— Не слишком ли сложен блок их управления? — спросил статный мужчина лет сорока, он чем-то напомнил Перку отца, и инженер решил, что это один из членов комиссии.

— Сложен, но это не значит, что его надёжность недостаточно высока. Мы проводили множество испытаний, и с определённого момента не был ни единого сбоя.

— Но до этого они всё же были. Хотелось бы узнать их характер.

— Несовершенство модели движения. Вы ведь понимаете, что настолько сложную работу невозможно идеально выполнить с первого раза.

— Но что если один из таких огрехов вскроется в процессе эксплуатации?

— Мы уже провели множество испытаний, и вероятность этого крайне мала.

Перк представлял, что сказал бы его отец. Несмотря на смелость идеи и высокий уровень реализации, конструкция очень сложна. Она, конечно, не могла быть проще, и в случае неудачи неверной была бы признана вся концепция целиком.

Эмма с интересом слушала седого мужчину, ловко парировавшего любые вопросы, которые на первый взгляд могли показаться неудобными.

— Нужно будет следить за их испытаниями, — сказал Перк.

— Да, — подтвердила Эмма, — интересно было бы посмотреть.

— А сейчас двинем дальше?

— Хорошо.

Они вернулись к машине, и Перк вошёл в сеть. Его интересовал проект Холтера, о котором он здесь услышал. Как он понял, его концепция в чём-то перекликалась с механическими миуки, как минимум в том, что касалось работы в норах. Он сам когда-то хотел создать нечто подобное, и теперь ему был особенно интересен этот вопрос. Тем более, что речь, скорее всего, шла о многолапых машинах.

Холтер и его машины расположились на площадке под номером девяносто девять. Она находилась далеко впереди, и до неё пришлось ехать почти полчаса, учитывая низкую скорость движения по базе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гигантум

Похожие книги