— В первую очередь, я бы увеличил размеры топливных баков, и сделал бы огнемёты более надёжными. Всё равно, они рано или поздно подходят близко. Держать их на расстоянии сложно. И это, если учесть, что бой проходил в узком проходе. На открытой местности всё было бы ещё сложнее.
— Как думаешь, ты не слишком сильно полагаешься на огонь? Может, стоит придерживаться стратегии разнообразия? — Чемберс стряхнул пепел и посмотрел на Перка.
— Я бы взял на вооружение идею доктора Сноу об использовании электричества. Правда, я не совсем представляю, как его можно реализовать. Не хватать же каждого по отдельности.
— Задумка хороша, но сыровата. Причём, захват — самый надёжный способ при том, что недостаточно надёжен. Прости за эту абракадабру, но ты понял, о чём я говорю.
— Но ведь доктор Сноу работает над этим, — с надеждой сказал Перк.
— Разумеется. Он справится, только, может оказаться, что не своевременно. Мы пока больше уповаем на новинки наших друзей-химиков, но и у них пока что всё не очень обнадёживающе.
Он ненадолго замолчал, пока официантка ставила на их стол несколько тарелок со снеками, затем похвалил её и вернулся к разговору.
— В научных кругах всё чаще говорят о том, что миуки будут убиты не пулями, не огнём и даже не ядом. Их должна убить наша наука — только к ней у них нет иммунитета. Но наука пока не радует, — грустно сказал Марк, — возможно, если мы продвинемся дальше вглубь их территорий, то найдём ответы.
— Но разве их не могут просто сжечь бомбами?
— Это уже делали, — усмехнулся Чемберс, — как видишь, они возвращаются. К тому же, при таком методе слепого уничтожения мы так и не разберёмся в их сущности. А как предполагают некоторые серьёзные ученые, если учесть, что среди миуки есть те, кто может существовать в вакууме, то Андара может быть не единственной планетой, которую они попытались колонизировать.
— Но одно дело выдерживать вакуум и совсем другое — совершать межзвёздные путешествия.
— Верно, — ехидно улыбнулся Чемберс, — но достоверно известно, что миуки не зарождались на Андаре, об этом есть упоминания в местных летописях. Значит, они как-то сюда добрались. Так ведь?
— Да, — согласился Перк, — но никто даже близко не может объяснить, как.
— Вот уж этому объяснение точно найдётся, можешь мне поверить, — серьёзно сказал Чемберс, — и не исключено, что мы однажды встретим их в совсем других мирах. Чтобы то, что творится здесь, не повторялось, хорошо бы иметь проверенное средство борьбы с ними.
— Я не говорю, что его не нужно изобретать, — оправдательно сказал Перк, как будто его в чём-то обвиняют.
— У нас в любом случае другая задача, — сказал Марк, — ты породил техническую концепцию. Мы воплощаем её в том виде, в котором видим. Пусть другие видят только габариты и огневую мощь. Мы воплотим неплохую схему, нестандартную комбинацию модулей и вообще — эдакую новизну. Против миуки вероятность срабатывания гораздо выше в силу их эволюционных способностей. Так что новизна не просто приветствуется, а весьма желательна.
Марк посмотрел на Перка добродушным взглядом, а потом поднял стакан.
— За новизну.
— Да, — поддержал молодой инженер, — за неё.
Они чокнулись и снова выпили до дна. Джеки с новыми полными стаканами появилась так же оперативно, как и в прошлый раз.
— Так что, — начал Марк, снова закурив, — завтра мы познакомим тебя с проектом, а после этого ты займёшься оружейной схемой. Поскольку ты человек новый и не сразу сможешь представить себе все возможности нашей машины, твоя работа будет выноситься на общий суд.
— Хорошо. Но разве это не норма, что мы, работая в команде, должны обсуждать работу?
— Норма. У нас примерно так и обстоит. Но одно дело просто обсуждать, а другое, когда любой сможет указать тебе, как лучше. Понимаешь?
— Понимаю.
— Если твоя схема не будет вызывать претензий, а потом хорошо покажет себя на малых испытаниях, ты получишь больше свободы для действий.
— Я, в принципе, пока недостаточно опытен, мне ещё многое предстоит узнать.
— Ты себя недооцениваешь. У тебя есть понимание. Техническая интуиция, если хочешь. У тебя это в крови. А опыт — дело наживное. Когда начнёшь схему, ни в чём себе не отказывай. Бери самые смелые образцы из тех, что тебе удастся найти. Это ведь только набросок.
— Хорошо. А если будет что-то, что будет мне недоступно из-за класса? — поинтересовался Стоун.
— Что ты собрался туда устанавливать? Атомную бомбу?
— Нет. Ну, скажем, сегодня шла речь о новом химическом оружии.
— Это другое. Его ведёт Элла. На генеральном плане машины под него выделено пространство с запасом. Когда мы получим систему, тебе, возможно, придётся немного переработать свою схему. В частности, увеличить боекомплект.
— Да. Это полезно. У миуки не так велика огневая мощь, сколько боевая выносливость.
— То есть? — непонимающе поморщился Чемберс.
— Ну, они могут напирать очень долго, а убить их можно и из не самого сильного оружия.
— А, это. Ну, так это численное превосходство, ну да ладно.
— Вообще, сложно сейчас что-то говорить, я ведь не знаком с общей схемой машины. Даже не представляю себе.