– Я имею в виду – в жизни. О чем мечтаете?
Майрон улыбнулся:
– Вы шутите?
– Нет, просто перехожу к сути дела, – возразила Линда. – Объясните мне. Чего вы хотите, Майрон?
Она взглянула на него с интересом. Майрон покраснел.
– Хочу жениться на Джессике. Переехать за город. Жить с семьей.
Линда откинулась назад, словно его ответ удовлетворил ее.
– В самом деле?
– Да.
– Так же как ваши родители?
– Да.
Она улыбнулась:
– Мне кажется, это мило.
– Это просто.
– Не все способны к простой жизни, – заметила она, – даже если мечтают о ней.
– Глубокая мысль, Линда. Я не совсем понял, что вы сказали, но все равно – глубокая.
– Я тоже не совсем поняла. – Она рассмеялась. У нее был густой, гортанный смех, он показался Майрону приятным. – Расскажите, где вы познакомились с Уином.
– В колледже. На первом курсе.
– В последний раз я его видела, когда ему было восемь лет. – Линда Колдрен глотнула минералки. – А мне – пятнадцать. Вы не поверите, но тогда мы уже год встречались с Джеком. Кстати, Уин обожал Джека. Вы знали?
– Нет.
– Он повсюду ходил за Джеком. А Джек в то время вел себя грубо. Смотрел на других мальчишек свысока. Третировал их как мог. Порой доходил до жестокости.
– Однако вы в него влюбились?
– Мне было пятнадцать, – ответила она, будто это могло что-либо объяснить.
– А каким Уин был в детстве? – поинтересовался Майрон.
Линда снова улыбнулась, и из уголков ее глаз и рта разбежались резкие морщинки.
– Хотите разгадать его?
– Просто любопытствую, – пробормотал Болитар, но его задела правда в ее словах. Он уже пожалел, что задал вопрос.
– Уин никогда не был счастливым ребенком. Он всегда словно… – она замялась, подбирая нужное слово, – отсутствовал. Нет, он не вел себя глупо, вызывающе или агрессивно. Но с ним было что-то не так. Всегда. Даже в детстве он выглядел странно отчужденным.
Майрон кивнул. Он понимал, что она имеет в виду.
– Тетя Сэсси на него похожа.
– Мать Уина?
Линда кивнула:
– Иногда она превращается в чистый лед. Даже по отношению к Уину. Ведет себя так, точно сына не существует.
– Но она о нем говорила, – заметил Майрон. – По крайней мере с вашим отцом.
Линда покачала головой:
– Когда тетя Сэсси предложила отцу связаться с Уином, она в первый раз упомянула его имя за последние несколько лет.
Болитар промолчал. В воздухе повис еще один вопрос: а что произошло между Уином и матерью? Но Майрон не стал задавать его вслух. Разговор и так уже зашел слишком далеко. Дальнейшие расспросы равносильны предательству. Если бы Уин хотел посвятить Майрона в эту историю, он бы сделал это сам.
Время шло, но Майрон и Линда не замечали. Они продолжали беседовать, в основном о Чэде и о том, какой он сын. Джек вел игру и опережал противника на восемь ударов. Гигантское преимущество. Если он провалит сегодняшний финал, это будет в сто раз хуже, чем двадцать лет назад.
Павильон начал пустеть, но Майрон и Линда остались. Постепенно Майрона все плотнее окутывало теплое чувство близости; иногда ему даже становилось больно смотреть на Линду. На мгновение он закрыл глаза. Ничего особенного не происходит, подумал он. Классический синдром «рыцаря, утешающего даму» – примитивная и неполиткорректная ситуация.
Помещение опустело. Неожиданно в проем заглянул Уин. Увидев их вдвоем, он поднял брови и молча удалился.
Майрон посмотрел на часы:
– Мне пора идти. У меня встреча.
– С кем?
– С Тэдом Криспином.
– Здесь, в «Мэрионе»?
– Да.
– Это займет много времени?
– Не думаю.
Линда покручивала на пальце обручальное кольцо, разглядывая его так, словно хотела оценить стоимость вещицы.
– Не возражаете, если я подожду? – произнесла она. – Мы можем пообедать вместе.
Она сняла темные очки. Ее глаза немного опухли, но взгляд был уверенным и ясным.
– Хорошо.
Майрон встретился с Эсперансой в клубе. Она состроила гримасу.
– Что? – воскликнул он.
– Думаешь о Джессике?
– Нет.
– У тебя влюбленно-щенячье выражение лица, от которого меня тошнит. Ну, ты знаешь. Когда меня выворачивает на твои ботинки.
– Пойдем! – буркнул он. – Нас ждет Тэд Криспин.
Встреча закончилась безрезультатно. Но сближение наметилось.
– Тот контракт, что он подписал с «Зум», – заметила Эсперанса. – Это грабеж.
– Да.
– А ты нравишься Криспину.
– Посмотрим, что из этого получится.
Он простился и быстро вернулся в павильон. Линда Колдрен сидела на прежнем месте, спиной к нему, с гордой осанкой королевы.
– Линда?
– Уже темно, – тихо произнесла она. – А Чэд не любит темноты. Конечно, ему уже шестнадцать, но на всякий случай я оставляю свет в холле.
Майрон оцепенел. Она повернулась, он увидел ее улыбку, и ему в грудь точно воткнули штопор.
– Когда Чэд был маленьким, – продолжила Линда, – он таскал с собой мячик и красную пластиковую клюшку. Теперь, когда о нем думаю, я вспоминаю его с этой красной клюшечкой. Вижу его именно так – счастливым и веселым малышом, гоняющим мяч на заднем дворике.
Майрон кивнул и протянул ей руку.
– Пойдемте, Линда, – мягко промолвил он.