Читаем Подготовка полностью

Или я чего-то не понимаю в жизни, или тут относятся к человеку, ну или к другим разумным, не только по их внешнему виду. В общем, надо с этим разбираться или просто принять на веру и забыть.

— Присаживайтесь, — сказал я аграфам, — сейчас должны подойти несколько моих друзей, с ними я вам предлагаю познакомиться несколько позже и уже самостоятельно, время у вас на это будет. Я же, как только они подойдут, расскажу, для чего вас собрал тут всех вместе, это не займёт много времени. Можете заказать себе что-нибудь поесть, тут прекрасно готовят. — И я показал на свою тарелку.

Видимо, это был плохой пример, так как глаза майора расширились до неимоверной величины.

— Это то, о чём я подумал? — осторожно спросил он у меня.

— Не знаю, — честно сказал я, — но судя по тем блюдцам, в которые превратились ваши глаза, то вы угадали, это ренийское блюдо.

На этом месте глаза превратились в блюдца и у всех остальных.

— Да вы не смотрите на этого сумасшедшего, — сказала из-за стойки Лора, — только он это заказывает. А у нас есть и вполне нормальная еда, по крайней мере пригодная в пищу не только тому, кому в принципе всё равно, что пихать в свой желудок.

— Э-э, — протянул вечно говорливый техник аграфов, похоже впервые за всё время нашего с ним знакомства не знающий, что сказать, — тогда мне просто какое-нибудь овощное рагу и мясо плюс запить чем-нибудь. Можно?

— Без проблем, — ответила Лора и посмотрела на остальных, ожидая их заказов.

И уже через несколько минут все заказали себе что-то на ужин. Но всё так же продолжая огромными глазами следить за тем, как я поедаю свою еду.

— Будто в цирк пришли, — буркнул я, доедая последний кусок.

И как раз в этот момент открылась дверь, и толпой вошли Грук и его друзья.

Заметив тут достаточно большую компанию, они сначала растерялись, но заметив меня, направились к нашему столику.

— Ну, всё, — сказал я, глядя на них, — теперь все в сборе. Рассаживайтесь давайте, если хотите, можете тоже что-нибудь себе заказать. Но пока лучше послушайте меня. А то потом мне нужно будет уйти и заняться делами.

— Хорошо, — кивнул молодой тролль, и они, пододвинув к нашему столу стулья, сели на них.

— Так, — сказал я, оглядев всю компанию.

Не хватало Лоры и Деи.

— Талия, позови, пожалуйста, свою сестру и Дею, их это тоже касается. И ещё, можно ли пока закрыть гостиницу, чтобы нам не помешали?

Последнюю мою реплику услышала Лора, как раз в этот момент входящая в зал.

— Сестрица, а не много ли он себе позволяет, не рановато ли?

Не знаю, на что она намекала, но Талия, судя по реакции, её слова прекрасно поняла.

Правда, никак не отреагировала на них, а лишь попросила не спорить и закрыть пока заведение.

Пиирка только пожала плечами, но заведение всё-таки закрыла.

— Блин, — буркнул я, — про Растера забыл. Он тут?

— Да, — удивилась Лора.

— Он тоже нужен.

— Уже иду, — раздалось со стороны кухни, и оттуда вышел невысокий смешной медвежонок, который мгновенно заставил подобраться всех присутствующих аграфов.

— Ну, теперь-то точно все в сборе, — сказал я.

И первым делом обратился к Серашу:

— Список баз разослал?

— Да, — кивнул тот, — всем, кроме последней девушки, но теперь я понял, о ком вы говорили.

И он глазами указал на Белку.

— Правильно, — и немного подумав, добавил: — Господину майору и другим его подчинённым, а также многоуважаемому повару скинь этот же список. С нашим нормальным прайсом и сорокапроцентной скидкой.

Сераш кивнул, показывая, что понял меня правильно. Особенно про нормальный прайс.

— Если вас что-то заинтересует, — сказал я уже всем присутствующим, — не стесняйтесь и обращайтесь. Организую. Это первый вопрос, который я хотел с вами обсудить.

— Что это за базы? — удивилась Талия.

— Те, что у меня есть. И я хотел бы поделиться ими с вами, — я пожал плечами, — будет что-то нужно, сообщите напрямую мне или передайте сообщение через Сераша или Дею.

И я указал на девушку троллу и пиирца.

— Но почему? — спросила она.

— Есть причины, — пожал я плечами и спокойно посмотрел ей в глаза.

Очень мне они нравились. Любоваться и тонуть в них было такой сладкой негой, которой я был лишён практически всю свою сознательную жизнь.

А теперь на тебе, передо мною сидело сразу несколько красавиц, и я даже не мог понять, чьи же глаза мне нравятся больше. Все они были прекрасны и восхитительны.

Однако волшебство глаз Талии притягивало всё же гораздо больше.

Но это я опять отвлёкся.

— Дальше, — сказал я и посмотрел на присутствующих, — Растер, ты обращал внимание на Тару, Талию и теперь ещё вот на эту девушку, — и я указал на аграфку, — тебе не кажется, что пора найти себе учеников? У меня есть база «Эспер», возможно она поможет в обучении.

— Ну а ты? — почему-то спросил он у меня.

— Меня учить — только портить, — усмехнувшись, ответил я ему.

Тот кивнул каким-то своим мыслям и серьёзно сказал:

— Я подумаю.

— О чём вы? — спросила у нас Тара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика