— Боюсь, у нас нет свободной комнаты на верхнем этаже — это, знаете ли, наш лучший этаж, но у меня есть для вас комната на девятом.
'Это нормально.'
Я взял у него ключ.
— Комната девять двадцать семь . Я позову посыльного, чтобы он помог вам.
«Нет, в этом нет необходимости. Я сам перееду и принесу тебе другой ключ.
— Как пожелаете, сэр . Он посмотрел на новенький прудик, который мой мокрый рукав образовал на прилавке между нами. — Что случилось с вашей предыдущей комнатой, сэр ?
Я доложу. Он вытер лужу, отпустил ключ и взял ручку, чтобы написать мое заявление . Поэтому мне пришлось отдать его ему.
«Ну, его можно немного почистить. Знаешь, грязь. Я смотрел, как он записывает это. «И насадку для душа не помешает починить».
Он продолжал писать, не поднимая глаз. Затем его движения внезапно прекратились. Я не стал ждать, чтобы увидеть его лицо.
— Большое спасибо, — сказал я. Я повернулся и увернулся через пустой вестибюль.
У меня не было времени снять мокрую одежду. Я быстро собрал свои вещи и перебрался в комнату на девятом этаже. Когда я распаковал свою Библию , я вспомнил фильм, который должен был принести в BOLT. Также было известие о втором покушении на мою жизнь и о существовании второго странного пистолета. Я надеялся, что эти вещи потребуют еще одного экстренного сообщения Пауле Афине.
Но сначала мне нужно было снова высохнуть и согреться. Я запер двери и пошел в душ с оптимизмом, что «молния никогда не бьет в одном и том же месте дважды» и так далее.
Я был прав.
Душ был замечательным, все в одиночестве и ничего не происходило. Я не мог бы получить больше удовольствия, если бы Лорна Терри была там, чтобы потереть мне спину. Нет, это ложь, и я беру свои слова назад.
Я все еще вытирался, когда зазвонил телефон. Я обвязал полотенце вокруг талии и взял трубку.
'Привет?'
Голос оператора звучал хрипло и отстраненно , но когда наконец на связь вышла Лорна Терри, связь стала намного лучше. Как и мое одиночество.
Через несколько минут такого же приветствия, с которым мы с трудом справлялись раньше, она стала очень серьезной. В ее голосе звучала настойчивость, смешанная со страхом.
Нед , ты не должен говорить это никому, даже Робби, но завтра я возвращаюсь в Англию. Мне надо поговорить с тобой. Я в ужасе и не знаю, кому рассказать о том, что я здесь услышала. Мне кажется, я знаю, почему эти люди напали на тебя … Я думаю, они охотятся за Робби.
Я не мог сказать ей, что она была неправа. Я даже не мог сказать ей, что чертовски хорошо знаю, почему они напали на меня. Поэтому я позволил ей закончить.
— Ты должен помочь мне, Нед. Времени так мало.
«Лорна, дорогая, успокойся». Моя работа как агента заключалась в том, чтобы выяснить, о чем она говорит, но как мужчина я просто хотел ее утешить и успокоить. «Ну, а теперь расскажи мне, что ты услышала, что тебя так напугало».
«Я не могу говорить об этом по телефону. Вот почему я должна поговорить с тобой завтра. Я знаю, что здесь, в Париже, люди замышляют убить Джеральда Шиллингера. Звучит невероятно, но это правда.
— Откуда ты все это знаешь?
Настойчивость в ее голосе росла. — Я ничего не могу сейчас сказать. Я даже не должна была тебе этого говорить. Пожалуйста, скажи, что хочешь увидеть меня завтра.
— Конечно, я хочу увидеть тебя завтра. Здесь, в Лондоне?
'Нет. Я не могу рисковать, приезжая в Лондон. Я сажусь на пароход в Дувр. Я хочу встретиться с тобой где-нибудь поблизости. У тебя есть карандаш?'
— Ага, продолжай.
— В долине Темзы, к юго-западу от Мейденхеда, по дороге в Мальборо , есть небольшая деревня . Деревня называется Аббатство Дориан. Вы можете доехать туда за 45 минут на машине. Вы можете быть там завтра вечером около семи?
Я посмотрел на часы. Было почти четыре часа. — Ты имеешь в виду завтра вечером , не так ли? Но послушай, почему мы встречаемся там? Почему бы не какой-нибудь отдаленный отель, где мы могли бы видеть друг друга без посторонних?
«Жители аббатства — мои друзья. Они помогают нам. И важно, чтобы никто не узнал, что я уехала из Парижа. Пожалуйста, скажи, что увидишь меня там.
«Конечно, увидимся там».
Когда она повесила трубку, у меня в ушах щелкнуло. Я оделся и вернулся к телефону. British Overseas Travel ответила на первом звонке. Теперь ответил мужской голос.
'Я могу вам помочь?'
«Да, это Нед Кроуфорд. Похоже, в связи с моей поездкой возникла еще одна чрезвычайная ситуация. Я подумал, что мне лучше убрать её прямо сейчас.
Следующий голос, который я услышал, был краток и знаком. Паула Афина работала сверхурочно.
— Да, мистер. Кроуфорд. Что я могу сделать для вас?' Я ответил ей как можно короче, и она велела мне быть на моем обычном месте встречи через тридцать минут. Похоже, бедный Фредди тоже не собирался слишком много спать.
Однако мои чувства к нему были совершенно неуместны. Через полчаса передо мной остановился элегантный черный «ягуар», и, к моему удивлению, я увидел за рулем Паулу. Едва я закрыл дверь, как она ускорилась так, что чуть не сломала мне шею. — Прости , — сказала она так, что было ясно, что ей совсем не жаль.