Я же открыл список способностей и принялся внимательно его разглядывать. Может, что дельное и придумаю. Способностями лешего его явно не достать, по крайней мере, не на их уровнях. Умение Тома и Джерри я уже израсходовал, а ведь с их помощью могло бы и получиться. Огненная магия мне не помощник, да и пространственная тоже.
Чёрт! Стоит быть честным с самим собой: у меня нет ничего, что смогло бы поразить этого старикашку. Может и впрямь использовать что-нибудь деморализующее? Хе-хе-хе, напомню ему, что он отшельник в лесу, на задворках королевства. Думаю, что подобные аргументы пробили бы даже мою защиту, будь я на его месте. А если серьёзно, то можно было бы использовать Катарсис, но я пока не подхожу по требованиям, чтобы это провернуть, следовательно, способности мне не помогут.
Раз они не помогут, то стоит поискать что-нибудь в инвентаре. Может быть, попробовать использовать один из кинжалов Атт Халара? Не-е-т, боюсь, что меня неправильно поймут, поэтому это оружие перед эльфом лучше не светить. Остаётся клинок императора Эренвар и Акадия Громхольда.
Первый артефакт лучше не вытаскивать, иначе тот может связаться с императором, впрочем, второй тоже не стоит трогать, но учитывая его возможность по поглощению энергии, есть вероятность нанести урон старику.
Фенрор активировал какое-то заклинание. Будучи пробафлен Акарной, он стал гораздо сильнее, но вот портал из Междумирья открылся очень небольшой. Из него вылетел маленький камень, очень похожий на наконечник копья. Хм… ничего особо необычного в нём не чувствуется, однако старик достаточно серьёзно воспринял эту атаку и перехватил каменный наконечник двумя пальцами, не позволив коснуться своей защиты.
Ударная волна сбила всех с ног. Разве что Мелли устояла на месте, так как её прикрыл кот, используя теневую ауру или щит. Удивительно. Впрочем, атака Фенрора была не менее удивительной, ведь я совершенно не знал, что он может быть настолько силён.
— Весьма похвально, но всё же недостаточно, чтобы пробить мою защиту, — сказал Тероксиэн. — Так что следующий.
— На-а-а!!! — крикнула Акарна и в следующий миг обрушила засиявший золотым светом дубовый клинок на голову оракула, однако и в этот раз он остановил атаку. Причём опять сделал это двумя пальцами. М-де, какая же у него огромная мощь. Впрочем, ударная волна опять заставила нас упасть. Да откуда вы понабрались такой мощи?
— Тоже неплохо, — уважительно покачал головой седовласый эльф и добавил несколько слов, сильно удививших не только Акарну, но и Фенрора. — Но всё же слабее, чем заклинатель.
— Тогда попробую я, — сказала Риль, и её лук окутало изумрудно пламя, языки которого удивительным образом напоминали листья меллорнов. Она выпустила столь огромную мощь, что стрела засияла ярче солнца. Мощнейший удар поразил оракула, заставив того прочертить чёрные полосы прямо на деревянном полу. Какая-то защита прикрыла нас от последствий атаки нашей длинноухой соратницы. Честно говоря, не хотелось бы мне ссориться с такой опасной девицей, которая заставила напрячься даже этого монструозного дедка.
— Не дурно, — улыбнулся Тероксиэн и сделал вид, что отряхивает пыль, хотя было отчетливо видно, что он совсем не пострадал.
— Вот же тёмные боги его забери! — длинноухая красавица забавно надула щёчки.
— Я смогу, — сказала Мелли.
— Ну уж нет, — остановил я девушку-элементаля. — Если ты используешь слишком сильную атаку, то можешь потерять всю энергию, а, следовательно, умереть. Лучше предоставь всё мне.
— Хорошо, — немного подумав, ответила Мелли.
— Дедуль, давай всё уладим по-хорошему, — я подошел к старику поближе, заставив того прищурить один глаз, подозревая нечто неладное. Он ведь оракул, его сложно обмануть, так что заодно поэкспериментирую, насколько та вещица получилась убойной. Я достал из инвентаря отвар концентрированной горечи и показал описание эльфу.
— Да, пожалуй, я с тобой соглашусь, — уважение ко мне со стороны дедули явно подросло. Похоже, я и впрямь сварил такую жесть, что не только архидьявол испугался, но и великий оракул. Может мне ещё и богов удастся этой штукой испугать? Муа-ха-ха. Буду всех шантажировать этой горечью. — Что ж, можете считать, что вы прошли мои испытания.
Честно говоря, я был очень рад это услышать, а то, зная этого старика, ожидал очередного подвоха.
— Ф-ух, — я глубоко выдохнул и понадеялся, что теперь-то уж можно будет выведать всю необходимую информацию и свалиться отсюда побыстрее, так как этот старик мне уже надоел.
— Что ж, раз уж награда была обещана за выполнение задания, то следовало вам рассказать всё сразу, но я просто не мог удержаться, чтобы не придумать вам каких-нибудь весёлых испытаний, а то вы выглядели какими-то уж слишком серьёзными.