Читаем Подарок с Земли полностью

— Кастро будет готов к этому, ведь так? Может, он и не знает, что произошло прошлой ночью, но он наверняка знает, что что-то неладно. Мы уж постарались, чтоб он это узнал! Иди сюда, сядь. Не надо недооценивать этого человека, Мэтт. Мы должны все обдумать.

— Эта мне стена. Как перебраться? Черт, черт.

— Ты устал. Почему бы не подождать, пока спустится Гарри?

— О, нет. Я не приму помощи от Сынов Земли. Это к ним никак не относится.

— А со мной как? Мою помощь примешь?

— Конечно, Лэни.

Она решила не подымать вопрос о нелогичности такой позиции.

— Ладно, начнем сначала. Как ты намерен добраться до Госпиталя?

— Да. Пешком слишком далеко. Ммм… В машине Парлетта. Она на крыше.

— Но если Кастро ее захватит, это приведет его прямо сюда.

— Придется подождать до полуночи, чтобы взять другую машину.

— Может быть, это единственный способ. — Лэни не устала: в виварии она проспала вдвое дольше, чем ей требовалось. Но она чувствовала себя затрепанной, созревшей в стирку. Горячая ванна помогла бы. Она выбросила это из головы. — Может, нам устроить налет на один из домов команды за другим автомобилем. Тогда мы поставим автопилот так, что он доставит машину Парлетта обратно сюда.

— Это займет время.

— Все равно нам придется его потратить. К тому же нам надо дождаться захода солнца, прежде чем начинать.

— Нам сразу же понадобится темнота?

— Она поможет. А представь, что туман рассеется, когда мы будем над пустотой?

— Ой. — Жители Плато, команда и колонисты равно, любили смотреть, как солнце опускается в дымку над пустотой. Краски ни разу не повторялись. Земельные участки по краю пустоты всегда стоили втрое дороже, чем в других местах.

— Окажется вдруг, что на нас смотрят тысячи членов команды. Может, пользоваться пустотой вообще ошибка. Кастро мог об этом подумать, Мы будем в безопасности, если туман продержится. Но как бы мы ни поступили, нам придется подождать темноты.

Мэтт встал и потянулся, разминая мышцы, казалось, стянувшиеся в узлы.

— Ладно. Значит, добрались мы до Госпиталя. Как нам попасть внутрь? Лэни, что такое электроглаз?

Лэни ему рассказала.

— О. Я не видел никакого света… Ультрафиолет, конечно же, или инфракрасный. Мне должно удаться это преодолеть.

— Нам.

— Ты же не невидимка, Лэни.

— Невидимка, если прижмусь к тебе.

— Пфе.

— Все равно мне придется отправиться туда с тобой. Ты не умеешь программировать автопилот.

Мэтт начал прохаживаться.

— Оставим это на минуту. Как нам перебраться через стену?

— Нам и не придется… — начала Лэни и остановилась. — Может быть, путь есть, — сказала она. — Предоставь это мне.

— Расскажи.

— Не могу.

Зябкий ветерок снаружи превратился в ветер, слышный сквозь стены. Лэни дрожала, хотя электрический огонь достаточно грел. Туман за южными окнами начинал темнеть.

— Нам нужно оружие, — сказала она.

— Ваше я не хочу брать. У вас всего два, которые мы добыли по пути к машине.

— Мэтт, я знаю о команде больше тебя. Они все занимаются тем или иным спортом.

— Да ну?

— Некоторые охотятся. Давным-давно Земля нам прислала в грузе трамбробота несколько замороженных оплодотворенных яйцеклеток оленей и карибу. В Госпитале их активировали, дорастили до взрослого состояния и распространили вдоль нижнего края ледника на север отсюда. Там достаточно травы для их процветания.

— Значит, мы можем найти здесь ружья.

— Пари можно держать. Чем член команды богаче, тем он больше закупает спортинвентаря. Даже если никогда им не пользуется.

Стойка с ружьями оказалась на верхнем этаже, в комнате с развешанными по стенам картинами, изображавшими более или менее диких животных и головами либо копытами оленей и карибу. В стойке находилось полдюжины пневматических винтовок. Они обшарили комнату и в конце концов Лэни нашла выдвижной ящик, содержащий несколько коробок кристально-прозрачных игл, каждая два дюйма длиной.

— С виду они могут свалить брандашмыга, — заметил Мэтт. Он видел брандашмыгов только в фильмах, переданных по лазеру с Джинкса, но знал, что они большие.

— Ими можно уложить лося. Но эти ружья стреляют только по разу. Приходится быть метким.

— Так спортивней?

— Наверное.

Щадящее оружие Исполнителей стреляло непрерывным потоком крошечных игл. Одна делала жертву вялой; чтобы свалить ее на месте, требовалось полдюжины.

Мэтт закрыл коробку с этими щадящими иглами-переростками и положил в карман.

— Получить от такой удар — все равно, что от ломика для льда, даже не будь оглушающего действия. Они убьют человека?

— Не знаю, — ответила Лэни. Она выбрала со стойки два ружья. — Возьмем эти.

— Джей!

Худ замер на полпути к гостиной, повернулся и направился к холлу при входе.

Лидия Хэнкок наклонилась над Миллардом Парлеттом. Она аккуратно сложила его вялые руки на коленях.

— Поди сюда, погляди на это.

Худ посмотрел на бесчувственного члена команды. Миллард Парлетт приходил в себя. Глаза у него были не в фокусе и не могли следить за происходящим, но они были открыты. Худ заметил кое-что еще и нагнулся, чтобы получше рассмотреть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знакомый космос

Похожие книги